Traducción generada automáticamente
Sombras
. Muita vez das tristes sombras nós falamos, Ao seguirmos pela senda rumo ao lar; Mas as sombras, as mais densas, olvidamos, Quando ao Sol, então, volvemos nosso olhar.
CORO: Cristo é o Sol que resplandece em nossa estrada, Sombras vemos ao as costas Lhe voltar, Vamos pois olhar a Cristo na jornada, E veremos toda sombra se afastar
2. Se o espírito sentires perturbado, É porque à luz as costas deste já; Olha a Cristo que teu coração cansado, Inundado por Sua doce luz será.
3. Vamos, pois, volver a Cristo a alma aberta, Ele que é do mundo a radiante luz, E das sombras desta vida nos liberta; E, felizes, seguiremos a Jesus.
Luces y sombras
Muchas veces hablamos de las tristes sombras, Al seguir el camino de regreso a casa; Pero las sombras más densas las olvidamos, Cuando dirigimos nuestra mirada hacia el Sol.
CORO: Cristo es el Sol que brilla en nuestro camino, Vemos sombras al darle la espalda, Así que miremos a Cristo en el viaje, Y veremos cómo toda sombra se aleja.
Si sientes tu espíritu perturbado, Es porque ya le diste la espalda a la luz; Mira a Cristo, tu corazón cansado, Será inundado por Su dulce luz.
Volvamos entonces a Cristo con el alma abierta, Él es la radiante luz del mundo, Y nos libera de las sombras de esta vida; Y, felices, seguiremos a Jesús.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Igreja Adventista do Sétimo Dia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: