Traducción generada automáticamente
Eu Também (100 Bilhões)
Igreja da Cidade - Rio de Janeiro
Yo también (100 mil millones)
Eu Também (100 Bilhões)
Desde el principioDesde o princípio
El Dios Creador, mucho antes de que el tiempo existaO Deus criador, bem antes do tempo existir
En medio de la oscuridadEm meio às trevas
Su voz fue escuchada en el caos que la luz trajoSua voz se escutou no caos a luz fez surgir
Y cuando hablas con cien mil millones de estrellas brillanE ao teu falar a cem bilhões de estrelas brilho dás
Los planetas nacen con tu golpePlanetas nascem com o teu soprar
Si las galaxias te aman, yo tambiénSe as galáxias te adoram, eu também
Puedo ver tu corazón en la creaciónPosso ver teu coração na criação
Cada estrella un signo de tu perdónCada estrela um sinal do teu perdão
Si la naturaleza alaba, yo tambiénSe a natureza louva, eu também
Dios de las promesasDeus de promessas
Siempre fiel, no abras la boca en vanoÉ sempre fiel, não abres a boca em vão
Y cuando hables, la vida y la ciencia el sonido de tu voz seguiráE quando tu falas, a vida e a ciência o som de tua voz seguirão
Y cuando hablas con cien mil millones de seres das vidaE ao teu falar a cem bilhões de seres vida dás
Se forman como el flujo de su respiraciónSe formam ao fluir do teu soprar
Si revelas tu gloria, yo tambiénSe revela tua glória, eu também
Veo tu amor en toda tu charlaVejo teu amor em todo o teu falar
Cada cielo pintó un cuadro para ser creadoCada céu pintado um quadro a se criar
Si la creación te sigue, yo tambiénSe a criação te segue, eu também
Yo tambiénEu também
Si las estrellas te aman, yo tambiénSe as estrelas te adoram, eu também
Si las montañas se arrodillan, yo tambiénSe as montanhas se ajoelham, eu também
Si los mares alaban lo alto, yo tambiénSe os mares louvam alto, eu também
Y si todo existe para exaltarse, yo tambiénE se tudo existe pra te exaltar, eu também
Si el viento te obedece, yo tambiénSe o vento te obedece, eu também
Si las rocas te gritan, yo tambiénSe as rochas a ti clamam, eu também
Y si todos esos elogios no son suficientes para tiE se todo esse louvor não te bastar
Cien mil millones de veces más voy a cantarCem bilhões de vezes mais eu vou cantar
El Dios que salvaO Deus que salva
En medio de mi dolor, viniste a rescatarmeEm meio a minha dor viestes pra me resgatar
Allí, en la dura prueba en la oscuridad, moriste de por vida para darnosAli no calvário em escuridão morrestes pra vida nos dar
Y cuando hablas, miles de millones de fracasos dejan de existirE ao teu falar bilhões de falhas deixam de existir
Donde diste tu vida reviviOnde destes tua vida eu revivi
Si habéis resucitado de la muerte, yo también lo he hechoSe da morte levantastes, eu também
Veo tu amor en toda la creaciónVejo teu amor em toda criação
Cada parte dibujada por tus manosCada parte desenhada por tuas mãos
Si eliges rendirlo todo, yo tambiénSe escolhestes render tudo, eu também
Veo ocho mil millones de maneras de amarVejo oito bilhões de formas de amar
Todos los hijos que muriste para salvarCada filho que morrestes pra salvar
Si por ellos diste la vida, yo tambiénSe por eles destes a vida, eu também
Haría cien mil millones de veces másTu farias cem bilhões de vezes mais
Tu gracia no puede compararseTua graça não se pode comparar
Tú eres el que no deja uno atrásÉs aquele que não deixa um só pra trás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Igreja da Cidade - Rio de Janeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: