Traducción generada automáticamente

Verão Sem Calor
Iguinho e Lulinha
Été Sans Chaleur
Verão Sem Calor
Je suis tombé dans l'illusion d'un faux amourCaí na ilusão de um falso amor
Qui a juré de m'aimer, mais ne m'a jamais aiméQue jurou me amar, mas nunca me amou
Des illusions perdues m'ont fait me souvenirIlusões perdidas me fez recordar
Et je suis tombé amoureux sans même resterE me apaixonei sem menos ficar
Lors du premier rendez-vous, ça ne s'est pas bien passéNo primeiro encontro, não deu muito certo
Elle a dit que ses parents étaient dans le coinFalou que os seus pais estavam por perto
En réalité, je sais que ça n'a jamais marchéNa realidade, eu sei que nunca deu
Tu es partie sans même me dire adieuVocê foi embora e nem me disse adeus
Je suis un petit oiseau sans pouvoir volerSou um passarinho sem poder voar
Je suis une goutte d'eau tombant dans la merSou um pingo d'água caindo no mar
Sans toi, je ne suis pas un homme vraiSem você, não sou homem de verdade
Un visage sans sa moitiéA cara sem sua metade
Je suis un petit oiseau sans pouvoir volerSou um passarinho sem poder voar
Je suis une goutte d'eau tombant dans la merSou um pingo d'água caindo no mar
Sans toi, je ne suis pas un homme vraiSem você, não sou homem de verdade
Un visage sans sa moitiéA cara sem sua metade
Hiver sans froid, été sans chaleurInverno sem frio, verão sem calor
C'est ainsi que je me sens sans toi, mon amourAssim eu me sinto sem ti, meu amor
Je suis tombé dans l'illusion d'un faux amourCaí na ilusão de um falso amor
Qui a juré de m'aimer, mais ne m'a jamais aiméQue jurou me amar, mas nunca me amou
Des illusions perdues m'ont fait me souvenirIlusões perdidas me fez recordar
Je suis tombé amoureux sans même resterEu me apaixonei sem menos ficar
Lors du premier rendez-vous, ça ne s'est pas bien passéNo primeiro encontro, não deu muito certo
Elle a dit que ses parents étaient dans le coinFalou que os seus pais estavam por perto
En réalité, je sais que ça n'a jamais marchéNa realidade, eu sei que nunca deu
Tu es partie, même pas un adieuVocê foi embora, nem me disse adeus
Je suis un petit oiseau sans pouvoir volerSou um passarinho sem poder voar
Je suis une goutte d'eau tombant dans la merSou um pingo d'água caindo no mar
Sans toi, je ne suis pas un homme vraiSem você, não sou homem de verdade
Un visage sans sa moitiéA cara sem sua metade
Je suis un petit oiseau sans pouvoir volerSou um passarinho sem poder voar
Je suis une goutte d'eau tombant dans la merSou um pingo d'água caindo no mar
Sans toi, je ne suis pas un homme vraiSem você, não sou homem de verdade
Un visage sans sa moitiéA cara sem sua metade
Hiver sans froid, été sans chaleurInverno sem frio, verão sem calor
C'est ainsi que je me sens sans toi, mon amourAssim eu me sinto sem ti, meu amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iguinho e Lulinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: