Transliteración y traducción generadas automáticamente

Senritsu
Iida Kaori
Melodía de Melancolía
Senritsu
si la tristeza tiene una melodía
もしかなしみにMERODIがあるのなら
moshi kanashimi ni MERODI ga aru no nara
seguro que sería hermosa
うつくしいでしょうね
utsukushii deshou ne
si la tristeza tiene una melodía
もしかなしみにMERODIがあるなら
moshi kanashimi ni MERODI ga aru nara
aunque llores, sentirías paz
ないてもいいきがする
naite mo ii ki ga suru
como la nieve que cae en la palma de mi mano
てのひらにふるこなゆきのように
te no hira ni furu konayuki no you ni
silenciosamente desaparece como si fuera transparente amor
しずかにとうめいにきえてゆくこいでも
shizuka ni toumei ni kiete yuku koi demo
te amo, pienso en ti
あなたをあいし あなたをおもい
anata wo aishi anata wo omoi
caminar juntos es mi sueño
ふたりをいきぬくことがわたしのゆめ
futari wo ikinuku koto ga watashi no yume
si estás a mi lado, entonces
あなたがそばにいてくれるならそれで
anata ga soba ni ite kureru nara sore de
soy feliz
わたしはしあわせなの
watashi wa shiawase na no
Por favor, escucha mi corazón, melodía solitaria...
Please listen to my heart, lonely melody
Please listen to my heart, lonely melody
si le pones una melodía al amor
もしいとしさにMERODIをつけたなら
moshi itoshisa ni MERODI wo tsuketa nara
te sentirías aliviado
やすらぐだろうな
yasuragu darou na
si le pones una melodía al amor
もしいとしさにMERODIをつけたら
moshi itoshisa ni MERODI wo tsuketara
no necesitarías palabras
ことばはいらないから
kotoba wa iranai kara
aunque mire lejos de repente
ふいにとおくをみつめてるけど
fui ni tooku wo mitsumeteru kedo
¿qué paisaje estoy persiguiendo?
おいかけているのはどんなけしきでしょうか
oikakete iru no wa donna keshiki deshou ka
te amo, pienso en mí
わたしをあいし わたしをおもい
watashi wo aishi watashi wo omoi
solo deseo un futuro juntos
ふたりのあしたをねがってほしいだけ
futari no ashita wo negatte hoshii dake
incluso si estás a mi lado, entonces
それでもそばにいてくれるならそれで
sore demo soba ni ite kureru nara sore de
estoy bien
わたしはだいじょうぶよ
watashi wa daijoubu yo
Por favor, escucha mi corazón, melodía solitaria...
Please listen to my heart, lonely melody
Please listen to my heart, lonely melody
te amo, pienso en ti
あなたをあいし あなたをおもい
anata wo aishi anata wo omoi
caminar juntos es mi sueño
ふたりをいきぬくことがわたしのゆめ
futari wo ikinuku koto ga watashi no yume
si estás a mi lado, entonces
あなたがそばにいてくれるならそれで
anata ga soba ni ite kureru nara sore de
soy feliz
わたしはしあわせなの
watashi wa shiawase na no
Por favor, escucha mi corazón, melodía solitaria...
Please listen to my heart, lonely melody
Please listen to my heart, lonely melody



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iida Kaori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: