Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aegekai ni Dakarete
Iida Kaori
Abrazada por el Egeo
Aegekai ni Dakarete
piel blanca ardiendo en la habitación crepuscular
しろいはだ もえている たそがれのへや
shiroi hada moete iru tasogare no heya
tocando tus dedos, te observaba
あなたのゆび ふれてた わたしみてた
anata no yubi fureteta watashi miteta
no necesito saber todo sobre ti
あなたのすべてなんて しらなくていい
anata no subete nante shiranakute ii
solo por un instante, por favor, quédate a mi lado
いっしゅんだけ おねがい そばにいたい
isshun dake onegai soba ni itai
todo mi cuerpo se llena de sueños
からだじゅうに ゆめのように
karadajuu ni yume no you ni
las gotas de amor del Egeo desbordan...
EEGE界の こいのしずく あふれてゆくの
EEGEkai no koi no shizuku afurete yuku no
el amor está en el mar azul
こいは あおいうみに
koi wa aoi umi ni
el amor se está desvaneciendo
こいは すんでるのでしょう
koi wa sunderu no deshou
las lágrimas que caen ligeramente se tiñen de azul
ちょっとながすなみだ あおくそまるの
chotto nagasu namida aoku somaru no
¿de qué color es el amor?
こいは どんないろを
koi wa donna iro wo
¿qué está haciendo el amor?
こいは しているのでしょう
koi wa shite iru no deshou
seguramente, será teñido por tus ojos
きっと あなたのめで そまられるの
kitto anata no me de somerareru no
seguramente, desde antes de nacer, estaba decidido
きっとうまれるまえから きまってたこと
kitto umareru mae kara kimatteta koto
más sincero que nadie hasta ahora
いままでのだれよりも すなおになる
ima made no dare yori mo sunao ni naru
la persona que detuvo el tiempo
ときをとめて しまったひと
toki wo tomete shimatta hito
como si fuera abrazada por el sonido de las olas del Egeo
EEGE界の なみのおとに だかれるように
EEGEkai no nami no oto ni dakareru you ni
el amor está en el mar azul
こいは あおいかいに
koi wa aoi kai ni
el amor se está desvaneciendo
こいは すんでるのでしょう
koi wa sunderu no deshou
nace suavemente en el momento en que se abre
そっと ひらくときに うまれてくる
sotto hiraku toki ni umarete kuru
¿de qué color es el amor?
こいは どんないろを
koi wa donna iro wo
¿qué está haciendo el amor?
こいは しているのでしょう
koi wa shite iru no deshou
seguramente, será teñido por tus ojos
きっと あなたのめで そまられるの
kitto anata no me de somerareru no
el amor va hacia el cielo nocturno
こいは よぞらをゆく
koi wa yozora wo yuku
el amor es una estrella fugaz
こいは ながれぼしなの
koi wa nagareboshi na no
un ligero mareo surge, se vuelve invisible
ちょっと めまいおこし みえなくなる
chotto memai okoshi mienaku naru
el amor está en el mar azul
こいは あおいうみに
koi wa aoi umi ni
el amor se está desvaneciendo
こいは すんでるのでしょう
koi wa sunderu no deshou
las lágrimas que caen ligeramente se tiñen de azul
ちょっとながすなみだ あおくそまるの
chotto nagasu namida aoku somaru no
¿de qué color es el amor?
こいは どんないろを
koi wa donna iro wo
¿qué está haciendo el amor?
こいは しているのでしょう
koi wa shite iru no deshou
seguramente, será teñido por tus ojos
きっと あなたのめで そまられるの
kitto anata no me de somerareru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iida Kaori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: