Traducción generada automáticamente

Astronaut
Iiris Vesik
Astronaut
Astronaut
O-oh, wie kommt esO-oh how come
Ein Klopfen an der Tür und es sind verheerende NachrichtenA knock on the door and it’s devastating news
Ein AstronautAn astronaut
Immer noch jung im Herzen hat gehörtStill young to the core has heard
Sein Traum wird wahrHis dream being achieved
Doch er sagteBut he said
"Ich weiß, dass ich nicht der Gleiche bin“i know that i’m not the same
Trotz der ÄhnlichkeitenThough the similarities
Ich werde gehen, meinen Weg machenI’m gonna go, make my way
Sie haben den Mond, aber ich werde den Mars erobern!"They got the moon but i’ll conquer mars!”
Als die Zeit vergingAs time flew by
Erschienen große Scheiben am HimmelBig disks in the sky appeared
Leuchtend nahe den WolkenGlowing near the clouds
Eines Nachts kurz vor der DämmerungOne night near dawn
Sah der Junge eine von ihnenThe boy saw one of them
Vom Boden abhebenTake off from the ground
Also sagte erSo he said
"Ich weiß, dass ich nicht der Gleiche bin“i know that i’m not the same
Trotz der ÄhnlichkeitenThough the similarities
Ich werde gehen, meinen Weg machenI’m gonna go, make my way
Sie haben den Mond, aber ich werde den Mars erobern!"They got the moon but i’ll conquer mars!”
"Schlagzeilen, 8. Juli 1947“headline edition, july 8th, 1947
Eine fliegende Scheibe wurde gefunden und istA flying disk has been found and is
Jetzt in Roswell, New Mexico"Now in roswell, new mexico”
Der Raum in deinem KopfSpace in your mind
Fühle die Gezeiten,Feel the tides,
MagnetwellenMagnet waves
Das Paradies zieht direkt vorbeiParadise crawls right by
Für etwas LichtFor some light
Müssen wir kämpfenWe must fight
Für etwas LichtFor some light
Ich weiß, dass ich nicht der Gleiche binI know that i’m not the same
Trotz der ÄhnlichkeitenThough the similarities
Ich werde gehen, meinen Weg machenI’m gonna go, make my way
Sie haben den Mond, aber ich werde...They got the moon but i’ll conquer...
Egal, wo der Mars sein magNo matter where mars may be
Ich kann fühlen, was richtig für mich istI can feel what is right for me
Es gibt mehr Wege, als wir denkenThere are more ways than we think
Und unserem Weg zu vertrauen, ist das, was uns befreit.And to trust our way is what sets us free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iiris Vesik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: