Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.346

BLUE LIGHT

Ike Eveland

Letra

Significado

LUMIÈRE BLEUE

BLUE LIGHT

Depuis ce jour mauditEver since one fated day
Mon monde s'éteint en grisMy world's been fading to gray
Malgré le ciel dégagéDespite the unclouded sky
Il colore la terre de son encreStaining the Earth with its dye

Peur de sauter dans le videAfraid of taking the leap
Ou de dormir pour l'éternitéOr to forevermore sleep
Avec la lâcheté comme bouclierWith cowardice as my guard
Je continuerai à porter mes cicatricesI'll keep enduring these scars

Une spirale sans finA spiral without an end
À la solitude je suis condamnéTo solitude I'm condemned
À peine capable de me rappelerBarely able to recall
Comme j'étais plein de joie autrefoisHow full of joy I once was

Ma vie suit cette tendanceMy life now follows this trend
De chaque jour que je passeOf every day that I spend
À fixer un écranStaring into a screen
Et simplement oser rêverAnd simply daring to dream

OhOh
Comme j'étais vraiment débileHow fucking foolish that I used to be
Pourquoi ai-je jamais pensé que le pardon me serait accordéWhy did I ever think forgiveness would be granted to me

Enfermé dans une étreinte de mépris glacéSealed within an embrace of chilling contempt
Il est clair pour tousIt's clear for all to see
C'est ici que j'ai toujours appartenuThis is where I've always belonged
L'avenir que j'ai poursuiviThe future I've chased
Celui dont j'ai rêvéOf which I've dreamt
Commence sa lente entropieBegins its slow entropy
Un destin si cruellement prolongéA fate so cruely prolonged

Un autre lever de soleil à saluerAnother sunrise to greet
Un autre goût à écraserAnother taste to defeat
Le cycle est à nouveau troubléThe cycle's once more disturbed
Et le temps semble encore plus flouAnd time feels all the more blurred

Être en vie sans butTo be alive with no goal
Épuise lentement mon âmeIs slowly draining my soul
Si ma vie entière a été en vainIf my whole life's been in vain
Je crois que je pourrais devenir fouI think I might go insane

Dis-moi, qu'est-ce qu'il resteSay, what else is left
Sinon rester esclave de la monotonieBut remaining as a slave to monotony
Dis-moi, quelle est ma causeSay, what is my cause
Combien de temps ce cauchemar va-t-il durerHow long will this nightmare go on

Enfermé dans une étreinte de mépris glacéSealed within an embrace of chilling contempt
Il est clair pour tousIt's clear for all to see
C'est ici que j'ai toujours appartenuThis is where I've always belonged
L'avenir que j'ai poursuiviThe future I've chased
Celui dont j'ai rêvéOf which I've dreamt
Commence sa lente entropieBegins its slow entropy
Un destin si cruellement prolongéA fate so cruely prolonged

Laisse-moi juste trouver la paixJust let me feel at peace
Je me demande si je devais faire ce dernier pasI wonder if I were to take that one final step
Le ciel me laissera-t-il dormirWill the sky let me sleep

Chaîné à ce que je pensais être mon refugeChained inside what I once thought would be my sanctuary
Les chaînes rouillent mais ne se brisent jamaisThe shackles rust yet never break

Forcé de me voir déchiréForced to see myself torn
Par quel chemin je vais avancerBy which path I'll pursue
Peut-être que je renaîtraiMaybe I'll be reborn
Et reviendrai en tant que quelqu'un de nouveauAnd return as somebody new
Et si ça devait êtreAnd if that were to be
Je pourrais compenser tout ce qui me manqueI could make up for everything I lack
Alors la prochaine fois que le ciel me souritSo the next time the sky smiles at me

Je pourrais sourire en retourI can smile back


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ike Eveland y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección