Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.007
Letra

Prisma

Prism

Iedereen is op zoek, naar iemand die hen vindt
誰もが探してる 誰かを探してる
Dare mo ga sagashiteru dareka o sagashiteru

Als ik mijn hand uitsteek, is er altijd
手を伸ばせばいつでも
Te o nobaseba itsu demo

Die warmte die er zou moeten zijn
あるはずのぬくもりは
Aru hazu no nukumori wa

Een illusie van de kindertijd
幼い日の幻
Osanai hi no maboroshi

Te fel om naar te kijken, de zon die ik niet kan aanstaren
眩しすぎて 見つめることもできない太陽
Mabushi sugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou

Op deze weg die naar morgen leidt, is er altijd één schaduw
明日へと続くこの道に いつも影はひとつ
Ashita e to tsuzuku kono michi ni itsumo kage wa hitotsu

Waarheen gaat de mens?
人はどこへ行くのだろう
Hito wa doko e yuku no darou

Elke keer als ik de deur open, komt het licht en de duisternis binnen
扉を開けるたび差し込む光と闇
Tobira o akeru tabi sashikomu hikari to yami

Ik kan het niet goed verwoorden
うまく伝えられなくて
Umaku tsutaerarenakute

Ik kan niet vriendelijk zijn
優しくなれなくて
Yasashiku narenakute

Die zwakte en kwetsbaarheid
その弱さももろさも
Sono yowasa mo morosa mo

Met vleugels die te groot zijn om te kunnen vliegen
大きすぎてはばたくことができない翼で
Ooki sugite habataku koto ga dekinai tsubasa de

Verandert de pijn die ik heb in tederheid
刻んだ痛みは優しさに変わってゆくから
Kizanda itami wa yasashisa ni kawatte yuku kara

Morgen zal daar zijn, denk ik
明日はそこにあるのだろう
Asy wa soko ni aru no darou

Aan de andere kant van die steeg
あの路地の向こうで
Ano roji no mukou de

Is er een toekomst die verbonden is
繋がってる未来に
Tsunagatteru mirai ni

Waar ik bang ben, dat ben ik
怯えている私がいる
Obiete iru watashi ga iru

Het is niet erg als ik het niet in woorden kan uitdrukken, zolang ik vooruit kijk
言葉にはできなくたっていい 前を向いていれば
Kotoba ni wa dekinaku tatte ii mae o muite ireba

De pijn die ik heb, verandert in tederheid
刻んだ痛みは優しさに変わってゆくから
Kizanda itami wa yasashisa ni kawatte yuku kara

Te fel om naar te kijken, de zon die ik niet kan aanstaren
眩しすぎて 見つめることもできない太陽
Mabushi sugite mitsumeru koto mo dekinai taiyou

Op deze weg vol licht, is er altijd één schaduw
光が溢れるこの道に いつも影はひとつ
Hikari ga afureru kono michi ni itsumo kage wa hitotsu

Morgen zal daar zijn, denk ik.
明日はそこにあるのだろう
Asu wa soko ni aru no darou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikeda Ayako y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección