Transliteración y traducción generadas automáticamente
落下ガール (RakkaGirl)
Ikigusare
Chica que cae
落下ガール (RakkaGirl)
De repente, una chica cae del cielo
空から突然 女の子が
sora kara totsuzen onnanoko ga
justo frente a tus ojos
貴方の目の前 降ってきて
anata no me no mae futte kite
ahí comienza una historia de amor
そこから始まる ラブストーリー
soko kara hajimaru rabusutōrī
eso es lo que deseas, ¿verdad?
そんなご都合主義 お望みでしょ
sonna go tsugō shugi onozomi desho
Justo en ese momento, tenía ganas de volar
ちょうど私 空を飛びたかった気分
chōdo watashi sora wo tobitakatta kibun
así que, de paso, te concederé tu deseo
ついでだから望みかなえてあげる
tsuide dakara nozomi kanaete ageru
coloco bien mis zapatos que he quitado
脱いだ靴をキチンと揃えて
nuidakutsu wo kichin to soroete
escalo la cerca y la cruzo
フェンスよじ登り乗り越えて
fensu yojinobori norikoete
apuntando justo a tu cabeza
貴方の頭の上めがけて
anata no atama no ue megakete
¡dive, dive!
ダイビング ダイビング
dai bingu dai bingu
Mira, asegúrate de atraparme
ほら ちゃんと受け止めて
hora chanto uketomete
cayendo libremente, me acerco a ti
自由落下で貴方に急接近
jiyū rakkade anata ni kyūsekkin
vamos, juntos
さあ 二人一緒に
sā futari issho ni
comienza la aventura hacia el más allá
死後の世界への冒険始まる
shigo no sekai e no bōken hajimaru
no digas cosas frías como que no quieres compañía
巻き添えは嫌とか そんな連れない事は言っちゃだめよ
makizoe wa iya toka sonna tsurenai koto wa iccha dame yo
asumiré la responsabilidad
ちゃんと責任とって
chanto sekinin totte
te acompañaré, ¿está bien?
付き合ってあげるから いいでしょ
tsukiatte ageru kara ii desho
Esperando la oportunidad en el techo del edificio
チャンスうかがって 団地の屋上
chansu ukagatte danchi no okujō
intenté emboscarte, pero
貴方を待ち伏せしてみたけど
anata wo machibuse shite mita kedo
parece que es difícil dar en el blanco
やっぱり動く目標に
yappari ugoku mokuhyō ni
con un objetivo que se mueve
上手く命中するのは難しそう
umaku meichū suru no wa muzukashisō
Escribí una carta de amor escondida en tu zapatero
貴方の下駄箱に忍ばせたラブレター
anata no getabako ni shinobaseta raburetā
diciendo que te esperaré detrás del edificio esta noche
今夜団地の裏で待ってると書いたの
kon'ya danchi no ura de matteru to kaita no
con el corazón lleno de expectativas
期待に胸膨らませて
kitai ni mune fukuramasete
mostrando mis intenciones
下心丸出しで
shitagokoro marudashi de
hacia ti, que estás nervioso
ソワソワしてる貴方に向かって
sowasowa shiteru anata ni mukatte
¡dive, dive!
ダイビング ダイビング
dai bingu dai bingu
Mira, asegúrate de atraparme
ほら ちゃんと受け止めて
hora chanto uketomete
cayendo libremente, me acerco a ti
自由落下で貴方に急接近
jiyū rakkade anata ni kyūsekkin
vamos, juntos
さあ 二人一緒に
sā futari issho ni
comienza la aventura hacia el más allá
死後の世界への冒険始まる
shigo no sekai e no bōken hajimaru
no digas cosas frías como que no quieres compañía
道連れは嫌とか そんな連れない事は言っちゃだめよ
michizure wa iya toka sonna tsurenai koto wa iccha dame yo
asumiré la responsabilidad
ちゃんと責任とって
chanto sekinin totte
te acompañaré, ¿está bien?
付き合ってあげるから いいでしょ
tsukiatte ageru kara ii desho
Mira, asegúrate de atraparme
ほら ちゃんと受け止めて
hora chanto uketomete
cayendo libremente, me acerco a ti
自由落下で貴方に急接近
jiyū rakkade anata ni kyūsekkin
vamos, juntos
さあ 二人一緒に
sā futari issho ni
comienza la aventura hacia el más allá
死後の世界への冒険始まる
shigo no sekai e no bōken hajimaru
no digas cosas frías como que no quieres compañía
道連れは嫌とか そんな連れない事は言っちゃだめよ
michizure wa iya toka sonna tsurenai koto wa iccha dame yo
asumiré la responsabilidad
ちゃんと責任とって
chanto sekinin totte
te acompañaré, ¿está bien?
付き合ってあげるから いいでしょ
tsukiatte ageru kara ii desho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikigusare y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: