Transliteración y traducción automáticas
お願い! マコちゃん (onegai! Mako-chan)
Ikigusare
Vraag je het, Mako-chan
お願い! マコちゃん (onegai! Mako-chan)
In de steeg bij het kruispunt, hoewel het verkeer rustig is
路地裏の交差点 交通量少ないのに
rojiura no kousaten koutsuuryou sukunai noni
Toch gebeuren er veel ongelukken, het duivelse kruispunt
なぜか事故が多発する 魔の交差点
nazeka jiko ga tahatsu suru ma no kousaten
Mensen, auto's en fietsen, botsingen komen uit het niets
人も車も自転車も 出会いがしら正面衝突
hito mo kuruma mo jitensha mo deai ga shira shoumen shoutotsu
Bij het duivelse kruispunt liggen altijd bloemen
いつもお花置いてある 魔の交差点
itsumo ohana oite aru ma no kousaten
Het is mijn schoolroute, ik ga er elke dag langs
通学路だから毎日 通っているけど
tsuugakuro dakara mainichi tootte iru kedo
Maar tot nu toe is er nog niets gebeurd voor mij
私にはまだ 何にも起きてない
watashi ni wa mada nannimo okitenai
Met een toast in mijn mond zeg ik dat ik te laat ben
トーストくわえながら 遅刻とか言って
toosuto kuwae nagara chikoku toka itte
Als ik de hoek om draai en ren
その角を走り曲がるから
sono kado wo hashiri magaru kara
Zorg alsjeblieft voor een leuke ontmoeting voor me
どうか素敵な出会いを 用意しておいてよ
douka suteki na deai wo youi shite oite yo
Het is het duivelse kruispunt, hoor je dat, Mako-chan?
魔の交差点でしょ ねえマコちゃん
ma no kousaten desho nee Mako-chan
In de steeg bij het kruispunt, vandaag weer met sirenes
路地裏の交差点 今日もサイレン鳴らしながら
rojiura no kousaten kyou mo sairen narashi nagara
Politieauto's en ambulances komen langs, het duivelse kruispunt
パトカー 救急車がくる 魔の交差点
patokaa kyuukyuusha ga kuru ma no kousaten
Er zijn kinderen en dan een auto, een scooter en een vrachtwagentje
子供の列に乗用車 原付に軽トラック
kodomo no retsu ni jouyou sha gentsuki ni keitora kku
Ze komen zonder aarzeling binnen bij het duivelse kruispunt
躊躇なく突っ込んでくる 魔の交差点
chuchaku naku tsukkomde kuru ma no kousaten
's Nachts zie ik de spiegel van de bocht, daar staat een bloedige vrouw
夜になるとカーブミラーに血まみれの女が
yoru ni naru to kaabu miraa ni chimamire no onna ga
Ze geeft me een teken om te komen
映りこんで 手招きしているよ
utsuri konde temaneki shite iru yo
Met een toast in mijn mond zeg ik dat ik te laat ben
トーストくわえながら 遅刻とか言って
toosuto kuwae nagara chikoku toka itte
Als ik de hoek om draai en ren
その角を走り曲がるから
sono kado wo hashiri magaru kara
Zorg alsjeblieft voor een leuke botsing voor me
どうか素敵な衝突 用意しておいてよ
douka suteki na shoutotsu youi shite oite yo
Het is het duivelse kruispunt, hoor je dat, Mako-chan?
魔の交差点でしょ ねえマコちゃん
ma no kousaten desho nee Mako-chan
Eindelijk ben ik in aanraking gekomen met een motorfiets en heb ik een breuk opgelopen
ついに私もバイクと接触して骨折したけど
tsuini watashi mo baiku to sesshoku shite kossuru shita kedo
Maar nu ben ik dol op die jongen
その彼と 今ではラブラブよ
sono kare to ima de wa raburabu yo
Met een toast in mijn mond zeg ik dat ik te laat ben
トーストくわえながら 遅刻とか言って
toosuto kuwae nagara chikoku toka itte
Als ik de hoek om draai en ren
その角を走り曲がるから
sono kado wo hashiri magaru kara
Zorg alsjeblieft voor een leuke ontmoeting voor me
どうか素敵な出会いを 用意しておいてよ
douka suteki na deai wo youi shite oite yo
Het is het duivelse kruispunt, hoor je dat, Mako-chan?
魔の交差点でしょ ねえマコちゃん
ma no kousaten desho nee Mako-chan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikigusare y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: