Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimagure Romantic
Ikimonogakari
Whimsical Romantic
Kimagure Romantic
The antenna of romantic love flew off somewhere in a storm
ロマンチック恋のアンテナは嵐でどこかへ飛んでいった
romantikku koi no antena wa arashi de dokoka e tonde itta
You must be lying, you coldly nodded
嘘でしょう冷たく頷いた
uso deshou tsumetaku ashira tta
My heart is swaying a bit in the small dimple
小尺なえくぼにちょっと心が揺れてる
koshaku na ekubo ni chotto kokoro ga yureteru
The important person who scolds me seriously
本当は本気であたしを叱ってくれる大事な人
honto wa honki de atashi wo shikatte kureru daiji na hito
If I say something like that, they'll look pleased
なんて言ったらあいつは得意げになるから
nante ittara aitsu wa tokuige ni naru kara
I won't praise them anymore
もう褒めたりしない
mou hometari shinai
I'm tired of the boring fate
退屈な運命に飽き飽きしたの
taikutsu na unmei ni akiakishita no
Release me with unknown words
知らない言葉で解き放してね
shiranai kotoba de tokihanashite ne
Darling, darling, break down the door of my heart
ダーリン ダーリン 心の扉を壊してよ
daarin daarin kokoro no tobira wo kowashite yo
Say important things while looking into my eyes
大切なことは目を見て言って
taisetsuna koto wa me wo mite itte
If it's with you, I can escape from this town
あなたとならばこの街を抜け出せる
anata to naraba kono machi wo nukedaseru
Take me out right now, my sweet sweet darling
今すぐ連れ出して My sweet sweet darling
ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Everyone continues to search for the secret of a dramatic smile
ドラマチック笑顔の秘密を誰だって探し続けてる
doramatikku egao no himitsu wo dare datte sagashi tsudzuketeru
I want to be happy in my own way, drawing the shape of happiness in the sky I looked up at
見上げた空に描くの幸せのカタチ そうあたしらしくいたい
miageta sora ni egaku no shiawase no katachi sou atashi rashiku itai
I may swing you around with my whimsical mood
気まぐれなテンションで振り回すけど
kimagure na tenshon de furimawasu kedo
But please don't let go of this hand
この手は必ず離さないでね
kono te wa kanarazu hanasanaide ne
Darling, darling, knock on the door of my heart
ダーリン ダーリン 心の扉を叩いてよ
daarin daarin kokoro no tobira wo tataite yo
My honest feelings are overflowing
素直な気持ちが溢れていく
sunao na kimochi ga afurete iku
If it's with you, I can keep smiling
あなたとならば笑っていられるよ
anata to naraba waratte irareru yo
I'll run out right now, my sweet sweet darling
今すぐ駆け出すの My sweet sweet darling
ima sugu kakedasu no my sweet sweet darling
Darling, darling, I'm sure I can grasp it
ダーリン ダーリン きっとあたしは掴めるよ
daarin daarin kitto atashi wa tsukameru yo
I'm starting to realize the meaning of happiness
幸せの意味に気づいていく
shiawase no imi ni kidzuite iku
If it's with you, I can change tomorrow
あなたとならば明日を変えられる
anata to naraba ashita wo kaerareru
Take me out right now, my sweet sweet darling
今すぐ連れ出して My sweet sweet darling
ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Darling, darling, break down the door of my heart
ダーリン ダーリン 心の扉を壊してよ
daarin daarin kokoro no tobira wo kowashite yo
Say important things while looking into my eyes
大切なことは目を見て言って
taisetsuna koto wa me wo mite itte
If it's with you, I can escape from this town
あなたとならばこの街を抜け出せる
anata to naraba kono machi wo nukedaseru
Take me out right now, my sweet sweet darling
今すぐ連れ出して My sweet sweet darling
ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: