Transliteración generada automáticamente
Kimagure Romantic
Ikimonogakari
Romántica Caprichosa
Kimagure Romantic
Romántico, una tormenta se ha llevado mi antena del amor
ロマンチック恋のアンテナは嵐でどこかへ飛んでいった
romantikku koi no antena wa arashi de dokoka e tonde itta
No puede ser, he sido fría como el hielo con él
嘘でしょう冷たく頷いた
uso deshou tsumetaku ashira tta
Mi corazón tiembla ante sus hoyuelos descarados
小尺なえくぼにちょっと心が揺れてる
koshaku na ekubo ni chotto kokoro ga yureteru
En verdad me encanta que se ponga serio y me riña
本当は本気であたしを叱ってくれる大事な人
honto wa honki de atashi wo shikatte kureru daiji na hito
Sí, vale siempre se hace el orgulloso
なんて言ったらあいつは得意げになるから
nante ittara aitsu wa tokuige ni naru kara
Así que no le voy a halagar más
もう褒めたりしない
mou hometari shinai
Ya estoy harta del viejo y aburrido destino
退屈な運命に飽き飽きしたの
taikutsu na unmei ni akiakishita no
Libérame con palabras que nunca haya escuchado, ¿vale?
知らない言葉で解き放してね
shiranai kotoba de tokihanashite ne
Cariño, cariño, derriba la puerta de mi corazón
ダーリン ダーリン 心の扉を壊してよ
daarin daarin kokoro no tobira wo kowashite yo
Debes mirarme a los ojos y decírmelo
大切なことは目を見て言って
taisetsuna koto wa me wo mite itte
Me puedo imaginar a mí misma abandonando esta ciudad para irme contigo
あなたとならばこの街を抜け出せる
anata to naraba kono machi wo nukedaseru
Llévame ahora, mi dulce, dulce amado
今すぐ連れ出して My sweet sweet darling
ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Dramático, todo el mundo sigue buscando el secreto de una sonrisa
ドラマチック笑顔の秘密を誰だって探し続けてる
doramatikku egao no himitsu wo dare datte sagashi tsudzuketeru
Dibujaré la felicidad en el cielo que hay sobre nosotros, sí, quiero ser sincera conmigo misma
見上げた空に描くの幸せのカタチ そうあたしらしくいたい
miageta sora ni egaku no shiawase no katachi sou atashi rashiku itai
Te haré dar vueltas y más vueltas con mi caprichosa tensión
気まぐれなテンションで振り回すけど
kimagure na tenshon de furimawasu kedo
Pero acuérdate de no soltar mi mano, ¿vale?
この手は必ず離さないでね
kono te wa kanarazu hanasanaide ne
Cariño, cariño, llama a la puerta de mi corazón
ダーリン ダーリン 心の扉を叩いてよ
daarin daarin kokoro no tobira wo tataite yo
Puedo sentir la honestidad surgiendo dentro de mí
素直な気持ちが溢れていく
sunao na kimochi ga afurete iku
Me puedo imaginar a mí misma riendo junto a ti
あなたとならば笑っていられるよ
anata to naraba waratte irareru yo
Vamos a despegar ahora mismo, mi dulce, dulce amado
今すぐ駆け出すの My sweet sweet darling
ima sugu kakedasu no my sweet sweet darling
Cariño, cariño, sé que puedes apresarme
ダーリン ダーリン きっとあたしは掴めるよ
daarin daarin kitto atashi wa tsukameru yo
Me estoy dando cuenta de qué es la felicidad
幸せの意味に気づいていく
shiawase no imi ni kidzuite iku
Me puedo imaginar un nuevo mañana en el que estoy contigo
あなたとならば明日を変えられる
anata to naraba ashita wo kaerareru
Llévame ahora, mi dulce, dulce amado
今すぐ連れ出して My sweet sweet darling
ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Cariño, cariño, derriba la puerta de mi corazón
ダーリン ダーリン 心の扉を壊してよ
daarin daarin kokoro no tobira wo kowashite yo
Debes mirarme a los ojos y decírmelo
大切なことは目を見て言って
taisetsuna koto wa me wo mite itte
Me puedo imaginar a mí misma abandonando esta ciudad para irme contigo
あなたとならばこの街を抜け出せる
anata to naraba kono machi wo nukedaseru
Llévame ahora, mi dulce, dulce amado
今すぐ連れ出して My sweet sweet darling
ima sugu tsuredashite my sweet sweet darling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ikimonogakari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: