Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.026

Maboroshi

Ikimonogakari

Letra

Maboroshi

Maboroshi

La nieve que cae se acumula en mis manos
ふりつもるゆきは このてにまいおり
furitsumoru yuki wa kono te ni maiori

Se derritió en el agujero del corazón que creí haber escondido
かくしたはずのこころのあなにとけだした
kakushita hazu no kokoro no ana ni toke dashita

Lo que ambos vieron fue la escena de un día pasado
ふたりがみたのは いつのひのけしき
futari ga mita no wa itsu no hi no keshiki

Una sensación familiar, pero algo confusa
みおぼえあるしきさいがどこかまどろんだ
mioboe aru shikisai ga dokoka madoron da

Sosteniendo lejos un amor parpadeante en esas manos
とおくゆらめいたあいを そのてにかかえていたの
tooku yurameita ai wo sono te ni kakaete ita no

Aunque sabía que era una ilusión
ほんとうはまぼろしとしりながら
hontouwa maboroshi to shiri nagara

El significado del amor envidiado desaparece en la fugacidad
うらやんだこいのいみは はかなさにきえてゆくと
urayan da koi no imi wa hakanasa ni kiete yuku to

De repente me di cuenta
ふいにきづいた
fui ni kidzuita

Los copos de nieve caen girando
ゆらゆらまいちるこゆきたち
yurayura mai chiru koyuki tachi

¿A dónde se desvanece el amor doloroso?
せつなげにとけていくあいはどこへ
setsuna geni tokete iku ai wa doko he?

La luz y la sombra que caen suavemente
さらさらかさなるひかりとかげ
sarasara kasanaru hikari to kage

No quiero herirme, aunque en realidad... es mentira
きずつきたくないなんてほんとうは...うそなのにね
kizutsukitakunai nante hontouwa... uso na noni ne

El mañana soñado ya no se desvanecerá
ゆめみたあしたは もうにどとこずに
yumemita ashita wa mou nidoto kozu ni

Se fundió en el infinito más allá de la eternidad
えいえんというむげんのかなたにとけこんだ
eien toiu mugen no kanata ni tokekon da

Si el amor tan querido es llamado una mentira
せつにあいしいあいびも いつわりとよばれるなら
setsuni aishiau hibi mo "itsuwari" to yobareru nara

Sería bueno si se pudiera ahogar en lágrimas de silencio
もうもくのなみだになきぬれりゃいい
moumoku no namida ni nakinurerya ii

Por el dolor y la querida ternura, oculté
はがゆくもいとしさゆえ そのみを
hagayuku mo itoshisa yue sono mi wo

El intenso sentimiento que me quemaba
こがすおもいをそっとかくした
kogasu omoi wo sotto kakushita

La luz parpadeante que se desvanece
ひらひらまばたくあわきひかり
hirahira mabataku awaki hikari

¿A dónde va, desapareciendo sin dejar rastro?
たよりなげにゆれてはきえてどこへ
tayori nage ni yurete wa kiete doko he

Iluminando el camino tembloroso
はらはらみちびくさきをてらし
harahara michibiku saki wo terashi

¿A quién pertenece la misteriosa luz que no quiere herir?
いみありげなひかりをやどしこよいはだれのもとへ
imi arige na hikari wo yadoshi koyoi wa dare no moto he

Cuando las lágrimas de tristeza lo inunden
かなしみのなみだにそまるころ
kanashimi no namida ni somaru koro

¿Buscarás la sombra de esa persona?
あのひとのかげをさがすのでしょう
ano hito no kage wo sagasu no deshou

Cada vez que se tocan, sienten el amor
ふれあうたびにあいをかんじた
fureau tabi ni ai wo kanjita

Acercando sus cuerpos al calor
ぬくもりにそのからだをよせた
nukumori ni sono karada wo yoseta

A pesar de las heridas
きずつくくせに
kizutsuku kuse ni

Vuelve a levantar la guardia, con lágrimas borrosas
またつめをたてて といきがにじむ
mata tsume wo tatete toiki ga nijimu

Los copos de nieve caen girando
ゆらゆらまいちるこゆきたち
yurayura mai chiru koyuki tachi

¿A dónde se desvanece el amor doloroso?
せつなげにとけていくあいはどこへ
setsuna geni tokete iku ai wa doko he

La luz y la sombra que caen suavemente
さらさらかさなるひかりとかげ
sarasara kasanaru hikari to kage

No quiero herirme, aunque en realidad
きずつきたくないなんてほんとうは
kizutsuki taku nai nante hontouwa

No quiero herirme, aunque en realidad... es mentira
きずつきたくないなんてほんとうは...うそなのにね
kizutsuki takunai nante hontouwa... uso na noni ne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección