Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hajimari no Uta
Ikimonogakari
Hajimari no Uta
遠くに見えた街並み 見いつの日にか誓った景色と同じtooku ni mieta machinami mi itsuno nichi nika chikatta keshiki to onaji
怯えて立てなくなっても 涙に滲む明日を教えてくれるobiete tate nakunattemo namida ni nijimu ashita wo oshietekureru
君からもらった言葉 僕の生きる意味を照らしてくれたkimi kara moratta kotoba boku no ikiru imi wo tera shitekureta
もう少し強くなれたら なんて思ってみても仕方ないよmou sukoshi tsuyoku naretara nante omotte mitemo shikata naiyo
夢の途中 そう気づいたら なんだかちょっと楽になってyume no tochuu sou kizui tara nandakachotto raku ninatte
答えなどなく 手を握っていんだよ 僕ほほは少し染に染まるkotae nado naku teiindayo boku hoo hoo wa sukoshi shuni somaru
遠く見えた空は住んでいて うたかたの日々に迷い込んだtooku mieta sora wa sundeite utakata no hibi ni mayowa ntoshita
揺るぎない この胸の真ん中の思いを託して思いを信じてyuru ginai kono mune no mannaka no omoi wo takushite omoi wo shinjite
僕はただ明日を見て歩こう たとえそこに願い届かずともboku wa tada ashita wo mite aruko tatoe soko ni negai todoka zutomo
変わらないあの日の言葉だけを この手に抱えて この手に抱えてkawaranai ano hi no kotoba dake wo kono teni kakaete kono teni kakaete
君と出会ったことが見えなくなった場所を示してくれたkimi tone deatta kotoga mie nakunatta basho wo shimeshi tekureta
そうして分かり合えたよ 僕も君も同じ弱さを持ってるsoushite wakari ae tayo boku mo kun mo onaji yowasa wo motte ru
どうしたんだ?みんな抱えてる 怖さや不安を隠したりしてdoushitenanda? minna kakaeteru kowasa ya fuan wo kakushitarishite
強く泣いて そう言い切ったら 暗く濁った闇に灯り灯るtsuyoku naitte sou iikittara kuraku nigotta yami ni akari tomoru
伝えたいことが溢れてきて あの空の向こうへ流れてゆくtsutae taikotoga afure tekite ano sora no mukou e nagare teyuku
ぎこちない言葉でしかないけど 今伝えたくて 今届けたくてgikochinai kotoba deshika naikedo ima tsutae takute ima todoke takute
恋愛途行く時の中で 僕は確かにここで生きをするrenmen toyuku toki no naka de boku wa tashikani kokode iki wo suru
柔らかい陽の光を浴びれば また目を覚まして また歩き出せるyawarakai hi no hikari wo abi reba mata me wo sama shite mata aruki daseru
僕が生きたあたしを残そう それをいつの日か夢と名付けようboku ga ikita atashi wo nokoso sore wo itsuno hika yume to nazuke you
包ましくも意味のあるあたしを 意味ある夢と認めたな夢とtsutsumashikumo imi no aru atashi wo imi aru yume dato tashika na yume dato
僕は今を信じて歩こう たとえそこに祈り届かずともboku wa ima wo shinjite aruko tatoe soko ni inori kana wa zutomo
生まれゆくすべての言葉たちを この手に抱えて この手に抱えてumare yuku subete no kotoba tachi wo kono teni kakaete kono teni kakaete
Song of Beginnings
The city skyline in the distance
Looks just like the scene I swore to remember one day
Even if I’m too scared to stand
Show me the tomorrow that’s blurred by my tears
The words you gave me
Illuminated the meaning of my life
I think about how I wish I could be stronger
But it’s pointless to dwell on that
In the middle of my dreams, I realized
Things got a little easier somehow
There’s no answer, just hold my hand
My cheeks are slightly stained with color
The sky that seemed so far away
Is where I got lost in fleeting days
Entrusting the unwavering feelings
In the center of my heart, I believe in them
I’ll just keep walking towards tomorrow
Even if my wishes don’t reach there
I’ll hold onto only those words from that day
I’ll hold them in my hands, I’ll hold them in my hands
Meeting you showed me
The place I couldn’t see anymore
And we understood each other
We both share the same weaknesses
What’s wrong? Everyone’s carrying
Their fears and anxieties, hiding them away
If you cry out strong enough
A light will shine in the dark, murky shadows
I have so much to say
It flows away towards that sky beyond
It’s just awkward words, but I want to share it now
I want to deliver it now
In the journey of love
I’m definitely living here
When I bask in the soft sunlight
I can wake up again, I can start walking again
I want to leave behind the me that lived
And someday name it a dream
I recognized the me that’s wrapped up
As a meaningful dream, a meaningful dream
I’ll believe in the now and keep walking
Even if my prayers don’t reach there
I’ll hold onto all the words that are being born
I’ll hold them in my hands, I’ll hold them in my hands



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: