Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi ga Iru
Ikimonogakari
Kimi ga Iru
ああ〜夢に見てたaah~ yume ni miteta
焦がれていた、君がいるkogareteita, kimi ga iru
あの空に浮かぶano sora ni ukabu
いくつもの光、集めikutsu mo no hikari, atsume
恋は輝くkoi wa kagayaku
何があったって?」と"nani ga atta tte?" to
あたしは大丈夫」と"atashi wa daijoubu" to
君が言うから、きっと平気だkimi ga iu kara, kitto heiki da
もう迷いはしないさぁmou mayoi wa shinai saa
小さなすり傷chiisana surikizu
気付く間もなく走るkizuku mamonaku hashiru
でもね今はそれでいいんだdemo ne ima wa sore de iin da
たまに泣き虫でtama ni nakimushi de
真夏の夜空にmanatsu no yozora ni
ざわめく胸騒ぎはzawameku munasawagi wa
やまない、消えないyamanai, kienai
つまずくほど解けてtsumazuku hodokete
困り腹立ったしkomari hara tatta shi
でも、それでも笑えdemo, sore demo warae
ああ〜夢に見てたaah~ yume ni miteta
焦がれていた、君がいるkogareteita, kimi ga iru
その声にいつも、触れたくてsono koe ni itsumo, furetakute
そっと、そっと耳を摘んでたsotto, sotto mimi wo tsumashiteta
ああ〜夢じゃないとaah~ yume ja nai to
胸の鼓動を数えているmune no kodou wo kazoeteiru
あの空に浮かぶano sora ni ukabu
いくつもの光、集めikutsumo no hikari atsume
恋は輝くkoi wa kagayaku
うつむき歩けばutsumuki arukeba
誰かの肩に当たるのdareka no kata ni ataru no
すれ違ってく、人ごみの中surechigatteku, hitogomi no naka
君を見つけたいkimi wo mitsuketai
散らかる部屋にはchirakaru heya ni wa
くしゃくしゃな布団kusha kusha na futon
ぼたまぜな感情とbotamaze na kanjou to
さえない顔したsaenai kao shita
あたしを素直なatashi wo sunao na
手紙に映るけどtegami ni utsuru kedo
ああ〜素直になれaah~ sunao ni nare
綺麗になれ、今あたしkirei ni nare, ima atashi
このままでいいとkono mama de ii to
君は受け止めてくれるとkimi wa uketomete kureru to
信じてるけどshinjiteru kedo
ああ〜夢に見てたaah~ yume ni miteta
焦がれていた、君がいるkogareteita, kimi ga iru
その声にいつも、触れたくてsono koe ni itsumo, furetakute
そっと、そっと耳を摘ませてsotto, sotto mimi wo tsumaseteta
ああ〜夢じゃないとaah~ yume ja nai to
胸の鼓動を数えているmune no kodou wo kazoeteiru
あの空に浮かぶano sora ni ukabu
いくつもの光、集めikutsumo no hikari atsume
恋は輝くkoi wa kagayaku
Tú estás aquí
Oh, en mis sueños
Anhelaba, tú estás aquí
En ese cielo flotante
Recolectando múltiples luces
El amor brilla
'¿Qué pasó?'
'Diré que estoy bien'
Dices tú, así que seguro estoy
Ya no dudaré más
Pequeñas heridas
Corriendo sin darme cuenta
Pero ahora está bien así
A veces llorona
En el cielo de verano
La inquietud palpita
No cesa, no desaparece
Aunque tropieces y te enojes
Aun así, sonríe
Oh, en mis sueños
Anhelaba, tú estás aquí
Siempre queriendo tocar esa voz
Suavemente, suavemente acariciaba mis oídos
Oh, no es un sueño
Contando los latidos de mi corazón
En ese cielo flotante
Recolectando múltiples luces
El amor brilla
Si caminas con la cabeza gacha
Chocarás con el hombro de alguien
Pasando entre la multitud
Quiero encontrarte a ti
En la habitación desordenada
Con una cama deshecha
Sentimientos revueltos
Y una expresión sin vida
Me veo reflejada
En una carta sincera
Oh, sé honesta
Vuélvete hermosa, ahora mismo
Creo que aceptarás
Que estoy bien así
Oh, en mis sueños
Anhelaba, tú estás aquí
Siempre queriendo tocar esa voz
Suavemente, suavemente acariciaba mis oídos
Oh, no es un sueño
Contando los latidos de mi corazón
En ese cielo flotante
Recolectando múltiples luces
El amor brilla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: