Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 507

Ima Hashiridaseba

Ikimonogakari

Letra

Correremos juntos

Ima Hashiridaseba

En los días limitados en los que nos encontramos
僕らが出会った限られた日々の中で
bokura ga deatta kagirareta hibi no naka de

¿Qué hemos logrado? ¿Qué hemos descubierto?
何を手にしたんだろう?何を見つけたんだろう
nani wo te ni shitan darou ? nani wo mitsuketan darou ?

Grabemos en nuestro corazón las palabras que imaginamos
描いた言葉をこの胸に書きしるそう
egaita kotoba wo kono mune ni kaki shirusou

Esa sensación de 'comienzo' de los próximos días
それは次の毎日の「始まり」という予感
sore wa tsugi no mainichi no 'hajimari' to iu yokan

No importa dónde tropecemos
どこでつまずいたって構わないけど
doko de tsumazuitatte kamawanai kedo

Buscaremos todo lo que podamos hacer
できるすべてのことを探してくんだよ
dekiru subete no koto wo sagashitekun dayo

Esa promesa que hicimos ese día
あの日交わした約束がね
ano hi kawashita yakusoku ga ne

Nos une hoy y nos transforma ahora
今日の僕らを繋いでほら今風になる
kyou no bokura wo tsunaide hora ima kaze ni naru

Cada vez que abrimos la puerta al sonido del mañana
飛び出して明日の音 扉をね開けるたびに伝えんだって
tobidashite ashita no ne tobira wo ne akeru tabini dendatte

Nos dice que hay un futuro al que podemos llegar ahora
今だから行ける未来がある
ima dakara ikeru mirai ga aru

En algún momento, confirmaremos quiénes somos realmente
いつからか「わかってた」本当のね自分を確かめんだって
itsukaraka 'wakatte ta' hontou no ne jibun wo tashika mendatte

La respuesta más allá de la confianza mutua
信じ合うその先の答えを
shinjiau sono saki no kotae wo

Seguro que la encontraremos
そう僕らきっと見つけ出すんだ
sou bokura kitto mitsuke dasunda

Al dar este paso en este lugar
この場所を踏み出して
kono basho wo fumidashite

Los días brillantes pasan como si fueran un sueño
輝く毎日はまるで夢のように過ぎて
kagayaku mainichi wa marude yume no you ni sugite

Y de repente, el lugar en el que estamos se vuelve irremplazable
気づけば今いる場所がかけがえのない場所
kizukeba ima iru basho ga kakegae no nai basho

Aunque lleguemos a separarnos
例えば僕たちが離ればなれになっても
tatoeba bokutachi ga hanareba nare ni natte mo

Siempre habrá un 'recuerdo' compartido en el tiempo
分かち合ったものがある「思い出」という時間
wakachi atta mono ga aru 'omoide' to iu jikan

Aunque no podamos ver el mañana desde aquí
そこに明日が見えなくても
soko ni ashita ga mienakute mo

Algún día dirás 'todavía hay un camino'
いつの日かの君は言うの「ほらまだ道がある
itsu no hika no kimi wa iu no 'hora mada michi gaaru'

Superando la ansiedad, escucho el latido de mi corazón
抜け出して心の音 不安をね超える僕になんだって
nukedashite kokoro no ne fuan wo ne koeru boku ni nandatte

Algún día veré el futuro que imaginaba
いつの日か見てた未来はある
itsu no hi ka miteta mirai wa aru

Dudando si llegaré, me enfrento a mí mismo una vez más
届くかな迷ってた自分とねもう一度向き合うんだって
todoku kana mayotteta jibun to ne mou ichido mukiaundatte

La vista familiar de esa ciudad
見慣れてるその街の景色が
minare teru sono machi no keshiki ga

Brilla un poco más en mi corazón
いつもより少し輝いたんだこの胸に瞬いて
itsumo yori sukoshi kagayai tanda kono mune ni mabataite

Cada vez que abrimos la puerta al sonido del mañana
飛び出して明日の音 扉をね開けるたびに伝えんだって
tobidashite ashita no ne tobira wo ne akeru tabini dendatte

Nos dice que hay un futuro al que podemos llegar ahora
今だから行ける未来がある
ima dakara ikeru mirai gaaru

En algún momento, confirmaremos quiénes somos realmente
いつからか「わかってた」本当のね自分を確かめんだって
itsukaraka 'wakatte ta' hontou no ne jibun wo tashika mendatte

La respuesta más allá de la confianza mutua
信じ合うその先の答えを
shinji au sono saki no kotae wo

Seguro que la encontraremos
そう僕らきっと見つけ出すんだ
sou bokura kitto mitsuke dasunda

Al dar este paso en este lugar
この場所を踏み出して
kono basho wo fumidashite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección