Traducción generada automáticamente

Hanabi
Ikimonogakari
Hanabi
Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Hana moeyuku
Seijaku ni ochiru sora
Futahira no yume hanabi
Kanata ni tabidatsu anata mo mieta no?
Onaji hikari ga
Hanaretemo itsuno hi ka
Deaeru to shinjiteru
Mune saku omoi o anata ni utau wa
Koe ga kikoeru?
Setsunani hiraku sore wa hanabi
Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamoriyuku sono omoi
Hitasura narihibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moeyuku
Ikutsu mono koto no ha o
Itazura ni chirakashita
Tachiyuku mayoi wa
Shizuka ni kieta no asu ga mieteru?
Setsunani hiraku sore wa hanabi
Kirameite yurameite
Tsukamiyuku yume no hana
Atashi no te o koboreochite
Negau mama kono omoi
Anata ni nariwatare
Hateru nara semete tsuyoku
Kono hana moeyuku
Setsuna ni hiraku sore wa hanabi
Kirameite yurameite aoki yume maiagare
Itsu no hi ka meguriaete
Tsunagiyuku kono omoi
Itoshiki kimi watashi
Itsumademo futari tsuyoku
Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Sakihokore haruka tataku
Mamori yuku sono omoi
Hitasura narihibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moeyuku
Fireworks
Sparkling, swaying, releasing a blue dream
The flowers burn
The sky falls into silence
A two-petal dream fireworks
Could you also see the one departing to the distance?
The same light
Even if we're apart
I believe we'll meet someday
I'll sing my heart's bursting feelings to you
Can you hear my voice?
Opening painfully, that's a firework
Sparkling, swaying, releasing a blue dream
Bloom far and high
The feelings to protect
Resound purely
At least until it ends, be strong
This flower burns
How many leaves
Did the wind scatter carelessly?
The departing hesitations
Quietly disappeared, can you see tomorrow?
Opening painfully, that's a firework
Sparkling, swaying
The flower of a dream to grasp
Spills from my hand
I wish for this feeling
To surpass you
If it ends, at least be strong
This flower burns
Opening momentarily, that's a firework
Sparkling, swaying, releasing a blue dream
Rise far someday
We'll meet by chance
This feeling connecting us
Beloved you, me
Forever, we're strong
Sparkling, swaying, releasing a blue dream
Bloom far and high
The feelings to protect
Resound purely
At least until it ends, be strong
This flower burns



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: