Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kira Kira Train
Ikimonogakari
Tren Brillante
Kira Kira Train
La repentina nieve te dejó sin palabras
突然の雪は君を無口にさせた
Totsuzen no yuki wa kimi wo mukuchi ni saseta
El tercer invierno está llegando a su fin
三回目の冬が今終わる
Sankaime no fuyu ga ima owaru
Persiguiendo el sueño garabateado en el cielo de Tokio
東京の空に走り書きした夢を
Tokyo no sora ni hashirikaki shita yume wo
Subo al tren
追いかけて僕は汽車に乗る
Oikakete boku wa kisha ni noru
En el silencioso andén vacío
誰もいない静かなホーム
Dare mo inai shizuka na ho-mu
De repente tomaste mi mano
ふいに君が手を握り返した
Fui ni kimi ga te wo nigirikaeshita
'Cuídate...' susurraste
元気でね…」つぶやいた声に
"Genki de ne..." tsubuyaita koe ni
Asentí en silencio
黙ってうなづいたよ
Damatte unadzuita yo
La campana ya había comenzado a sonar
もうベルは鳴り始めていた
Mou beru wa narihajimete ita
Vamos, sube al último tren
さあ最終列車に乗って
Saa saishuu ressha ni notte
Con una pequeña maleta en mano
小さな鞄を抱えて
Chiisana kaban wo kakaete
Dejo esta ciudad atrás
僕はこの街を出ていく
Boku wa kono machi wo dete iku
Adiós, adiós
さよならさよなら
Sayonara sayonara
Agitando repetidamente tu mano
繰り返し手を振る君が
Kurikaeshi te wo furu kimi ga
Te vuelves cada vez más pequeña
だんだん小さくなっていく
Dandan chiisaku natte iku
Vi tus ojos amados brillar
大好きなその目に見えたよ
Daisuki na sono me ni mieta yo
Brillar, brillar, brillar
キラキラキラキラ
Kirakira kirakira
Sabía que te ibas a embarcar en un viaje
旅立つあなた分かってたはずなのに
Tabidatsu anata wakatteta hazu na noni
Pero este corazón duele un poco
この胸が少しだけ痛む
Kono mune ga sukoshi dake itamu
Nuestras manos se iluminaban mutuamente
二人の手照らしてた
Futari no te terashiteta
La luz de neón se apagó
蛍光灯の灯りが消えた
Keikoutou no akari ga kieta
'Ya me voy...' dijiste en voz baja
もう行くね…」つぶやいたままで
"Mou iku ne..." tsubuyaita mama de
Y reíste
おっと笑ってくれた
Otto waratte kureta
La campana ya había comenzado a sonar
もうベルは鳴り始めていた
Mou beru wa narihajimete ita
Oye, sube al último tren
ねえ最終列車に乗って
Nee saishuu ressha ni notte
Con grandes sueños en mente
大きな夢だけ抱えて
Ookina yume dake kakaete
¿Me olvidarás?
あたしを忘れてしまうの
Atashi wo wasurete shimau no
Adiós, adiós
さよならさよなら
Sayonara sayonara
Parto hacia la ciudad donde las estrellas bailan
星が舞う街に旅立つ
Hoshi ga mau machi ni tabidatsu
Rezo por tu futuro
あなたの未来を祈るよ
Anata no mirai wo inoru yo
Que tus ojos amados brillen
大好きなその目に輝け
Daisuki na sono me ni kagayake
Brillar, brillar, brillar
キラキラキラキラ
Kirakira kirakira
El tiempo nos separa
離れていく二人を
Hanarete iku futari wo
Pasando por delante de nosotros
時が追い越していく
Toki ga oikoshite iku
Continúa al otro lado de esa estación
その駅の向こう側に続いていく
Sono eki no mukougawa ni tsudzuite iku
Caminando solo
ひとりきり」を歩いていく
"Hitorikiri" wo aruite iku
Subiendo al último tren
最終列車に乗って
Saishuu ressha ni notte
Perdimos algo en el camino
僕らは何かを失くして
Bokura wa nanika wo nakushite
Con un poco de valentía en nuestras manos
わずかな勇気を手にした
Wazuka na yuuki wo te ni shita
Adiós, adiós
さよならさよなら
Sayonara sayonara
Subiendo al último tren
最終列車に乗って
Saishuu ressha ni notte
Sosteniendo el boleto en la mano derecha
右手に切符を握って
Migite ni kippu wo nigitte
Viviremos el mañana juntos
僕らは明日を生きていく
Bokura wa ashita wo ikite iku
Adiós, adiós
さよならさよなら
Sayonara sayonara
Agitando repetidamente nuestras manos
繰り返し手を振る先に
Kurikaeshi te wo furu saki ni
Te transmitiré palabras seguras
確かな言葉を伝うよ
Tashika na kotoba wo tsutau yo
Brillaré en tus ojos amados
大好きなその目に光るよ
Daisuki na sono me ni hikaru yo
Brillar, brillar, brillar
キラキラキラキラ
Kirakira kirakira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: