Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ashita Hareru Ka Na
Ikimonogakari
¿Mañana saldrá el sol?
Ashita Hareru Ka Na
Cada día nos enfrentamos a la vida, ¿qué expresión ponemos en nuestras caras?
まいにちおきるできごとにぼくらどんなかおしてすごしてたろう
Mainichi okiru dekigoto ni bokura don'na kao shite sugoshitarou
La ciudad aún está envuelta en la luz del sol, que lentamente se pone
まちはまだゆうひにくるまれてるひがしずんでく
Machi wa mada yuuhi ni tsutsumare teru hi ga shizunde ku
Aunque deseemos ser amados, hay muchas cosas que no se cumplen
アイサレタイ」とねがってもかなわないことのかたがおおいや
"Aisaretai" to negatte mo kanawanai koto no kata ga ooi ya
Pero quiero vivir cada día como para alegrar mi corazón
だけどじぶんにむねをはれるようにひびをいきていたい
Dakedo jibun ni mune o hareru you ni hibi o ikite itai
Para no perder ante la tristeza, incluso reír forzadamente
かなしみにまけないようにむりしてわらったりもしたし
Kanashimi ni makenai you ni muri shite warattari mo shitashi
Sabiendo que son mentiras, solo fingiendo ser fuertes
うそだってわかっててただつよがったりもした
Uso datte wakattete tada tsuyogattari mo shita
Hay muchas cosas que no entendemos como especiales
まいにちがとくべつでわからないことのかたがおおいが
Mainichi ga tokubetsude wakaranai koto no kata ga ooiga
Mirar hacia arriba con una sonrisa amarga, el cielo nocturno
にがわらいでみあげたのはよぞら
Nigawarai de miageta no wa yozora
Por eso, cada día, continuamos caminando por el camino lleno de giros y vueltas
だからまいにちまいばんあゆんだひびまがりくねってつづいてくみち
Dakara mainichi maiban ayunda hibi magarikunette tsudzuiteku michi
Un pequeño amor que no quiero olvidar, quiero que mi amor llegue a tu lado
わすれることないちいさなこいあなたのそばにとどけたいあい
Wasureru koto nai chiisana koi anata no soba ni todoketai ai
Y así, cada vez que derramo lágrimas, aún así me enorgullezco de sonreír
そうしてまいかいなみだしたりそれでもえがおにほころんだり
Soushite maikai namidashi tari soredemo egao ni hokoron dari
Agradecido por todos los encuentros
すべてのであいにかんしゃしたり
Subete no deai ni kansha shitari
Desde aquí caminamos juntos, así es, otra vez mañana
ここからぼくらあるいてこうまたあした
Koko kara bokura aruite kou mata ashita
¿Mañana saldrá el sol? Una vez más, ¿mañana saldrá el sol?
はれるかなまたあしたはれるよね
Harerukana mata ashita hareruyone
Dentro del tiempo limitado, ¿algún día nos convertiremos en adultos?
かぎられたじかんのなかでいつかぼくらおとなになるのかな
Kagirareta jikan no naka de itsuka bokura otona ni naru no ka na
Las chispas de luz que brillaron ese día se dispersan en el cielo
あの日かがやいたひかりのつぶがそらにちらばって
Ano hi kagayaita hikari no tsubu ga sora ni chirabatte
Aunque esté sobre el dolor, hoy también no puedo verlo con mis ojos
くるしさのうえにあるのきょうだってめにはみえないけれど
Kurushisa no ue ni aru no kyou datte me ni wa mienaikeredo
Pero un poco de lágrimas empujan suavemente mi espalda de nuevo
あとちょっとのなみだがまたせなかをそっとおす
Ato chotto no namida ga mata senaka o sotto osu
Siempre hay milagros comunes que pasamos por alto
いつだってありふれたきせきをみのがすこともあるけど
Itsu datte arifureta kiseki o minogasu koto mo arukedo
No te apresures, y verás, el futuro
あせらないできづけばほらみらい
Aseranaide kidzukeba hora mirai
Y algún día, no querrás olvidar, encuentros invaluables
そしていつのひだってわすれたくないかけがえないいくつものであい
Soshite itsu no hi datte wasuretakunai kakegae nai ikutsu mo no deai
Comenzando desde 'hoy', cada viaje que comienza abre un nuevo camino
きょうから」だってはじめるたびにあたらしいそのみちひらける
"Kyou kara" datte hajimeru tabi ni atarashii sono michihahirakeru
Recordando los días de la infancia en el pueblo natal, recordando el primer amor
ふるさとにほらおもいはせたりはつこいの日をおもいだしたり
Furusato ni hora omoi hasetari hatsukoi no hi o omoidashitari
Soportando la tristeza, superándola
かなしみをまたさのりこえたり
Kanashimi o matasa norikoetari
Vivamos de nuevo desde aquí, ¿mañana saldrá el sol? Una vez más, ¿mañana saldrá el sol?
これからおまたいきていこうまたあしたはれるかなまたあしたはれるよね
Korekara o mata ikite ikou mata ashita harerukana mata ashita hareruyone
Por eso, cada día, continuamos caminando por el camino lleno de giros y vueltas
だからまいにちまいばんあゆんだひびまがりくねってつづいてくみち
Dakara mainichi maiban ayunda hibi magarikunette tsudzuite ku michi
Un pequeño amor que no quiero olvidar, quiero que mi amor llegue a tu lado
わすれることないちいさなこいあなたのそばにとどけたいあい
Wasureru koto nai chiisana koi anata no soba ni todoketai ai
Y así, cada vez que derramo lágrimas, aún así me enorgullezco de sonreír
そうしてまいかいなみだしたりそれでもえがおにほころんだり
Soushite maikai namidashi tari soredemo egao ni hokoron dari
Agradecido por todos los encuentros
すべてのであいにかんしゃしたり
Subete no deai ni kansha shi tari
Desde aquí caminamos juntos, así es, otra vez mañana
ここからぼくらあるいてこうまたあしたはれるかな
Koko kara bokura aruite kou mata ashita harerukana
¿Mañana saldrá el sol? Una vez más, ¿mañana saldrá el sol?
またあしたはれるかなまたあしたはれるよね
Mata ashita harerukana mata ashita hareruyone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: