Transliteración y traducción generadas automáticamente

Egao
Ikimonogakari
Sonrisa
Egao
Por eso quiero que sonrías
だから僕は笑ってほしいんだ
Dakara boku wa waratte hoshiinda
Por eso quiero vivir contigo
だから君と生きていたいんだ
Dakara kimi to ikiteitainda
Persona invaluable
かけがえのない人よ
Kakegaenonai hito yo
Quiero seguir protegiéndote
僕は君を守れ続けたい
Boku wa kimi wo mamoretsutzuketai
El hecho de que estés ahí
君がそこにいてくれることが
Kimi ga soko ni itekureru koto ga
Es simplemente un pequeño milagro
ただその小さな奇跡が
Tada sono chiisana kiseki ga
Más cálido que cualquier otra cosa
何よりも暖かい
Nani yori mo atatakai
Por eso quiero ser fuerte
だから僕は強くなりたい
Dakara boku wa tsuyoku naritai
Las flores vuelven a florecer
花がまた咲いている
Hana ga mata saiteiru
Doy un pequeño paso insignificante
僕はちっぽけな一歩を踏む
Boku wa chippokena ippo wo fumu
En estos días que se convierten en recuerdos
思い出に変わるこの日々に
Omoide ni kawaru kono hibi ni
Me despido una y otra vez
何度もさよならをするよ
Nandomo sayonara wo suru yo
A donde sea, a donde sea
どこまでも どこまでも
Dokomademo dokomademo
Tu voz que puede iluminar todo
明るくなれる君の声が
Akaruku nareru kimi no koe ga
Siempre es la luz más brillante
いつだって一番の光
Itsudatte ichiban no hikari
Empujándome por el camino correcto
背中をちゃんと押しているよ
Senaka wo chanto oshiteiru yo
Quiero ser una persona amable
優しい人になりたい
Yasashii hito ni naritai
Alguna vez me dijiste
いつかの君が言ったね
Itsuka no kimi ga itta ne
Que me hace cosquillas en el corazón
心の中でくすぐる
Kokoro no naka de kusuguru
Te he transmitido lo doloroso
切ないもの伝えたよ
Setsunai mono tsutaeta yo
Sí, si sonríes
そうさ 君が笑ってくれるなら
Sou sa kimi ga warattekureru nara
Puedo hacer cualquier cosa, ¿verdad?
僕は何でもできるよなんて
Boku wa nandemo dekiru yo nante
Quizás estoy fingiendo ser fuerte
ちょっと強がってるかな
Chotto tsuyogatteru kana
Pero de alguna manera me da valor
でもね なぜか勇気がわくんだ
Demo ne nazeka yuuki ga wakunda
Si las flores se marchitan y vuelven a florecer una y otra vez
花が散って咲くように何度も
Hana ga chitte saku you ni nandomo
Si pudiera repetir la felicidad
幸せを繰り返せたなら
Shiawase wo kurikaeseta nara
Así es como quiero vivir
そうやって生きてゆこう
Sou yatte ikiteyukou
Por eso quiero ser fuerte
だから僕は強くなりたい
Dakara boku wa tsuyoku naritai
No pude decir 'lo siento'
ごめんね」と言えなくて
"Gomen ne" to ienakute
A veces también me frustré
もどかしさもぶつけたりもした
Modokashisa mo butsuketari mo shita
No puedo depender solo de estar cerca
一番近くにいることに
Ichiban chikaku ni iru koto ni
Es malo solo depender
甘えてばかりじゃだめだね
Amaetebakari ja dame da ne
Quiero ser una persona divertida
楽しい人でありたい
Tanoshii hito de aritai
Sin miedo a aceptar
受け入れることを恐れず
Ukeireru koto wo osorezu
Acumulando momentos sinceros
ひたむきな時を重ねて
Hitamukina toki wo kasanete
Quiero encontrar algo seguro
確かなもの見つけたい
Tashikana mono mitsuketai
En medio de una soledad abrumadora
抱えきれぬ寂しさの中で
Kakaekirenu sabishisa no naka de
Si alguna vez estás solo
もしも君が一人でいるのなら
Moshimo kimi ga hitori de iru no nara
Como un tonto, me esforzaré
バカみたいにがむしゃらに僕は
Baka mitai ni gamushara ni boku wa
Por siempre alcanzarte
ずっと手を伸ばしたいんだ
Zutto te wo nobashitainda
Es difícil entendernos mutuamente
分かり合うことは難しいけど
Wakariau koto wa muzukashii kedo
Pero puedo compartir contigo
分かち合うことは僕にもできる
Wakachiau koto wa boku ni mo dekiru
Simplemente porque estoy a tu lado
ただ隣にいるから
Tada tonari ni iru kara
Siempre estaré a tu lado
いつも君のそばにいるから
Itsumo kimi no soba ni iru kara
Siempre está en el centro
いつだって真ん中にあるよ
Itsudatte mannaka ni aru yo
Lo más importante está aquí
大切なものはここにある
Taisetsuna mono wa koko ni aru
Tu mano que me envuelve es amable
包むような君のその手が優しい
Tsutsumu you na kimi no sono te ga yasashii
La apretaré fuertemente
強く握り返すよ
Tsuyoku nigirikaesu yo
A veces habrá cosas un poco tristes
いつかちょっと悲しいこともある
Itsuka chotto kanashii koto mo aru
A veces habrá cosas un poco felices
いつかちょっと嬉しいこともある
Itsuka chotto ureshii koto mo aru
Pero sería genial si pudiera reír con todo
でも全部笑えたらいい
Demo zenbu waraetara ii
Sería genial si pudiera llevarlo todo y seguir adelante
全部抱え生きてゆけたらいい
Zenbu kakae ikiteyuketara ii
Aunque todo cambie una y otra vez
すべてがまた変わってしまっても
Subete ga mata kawatte shimattemo
Hagamos florecer las flores una y otra vez
何度でも花を咲かせよう
Nandodemo hana wo sakaseyou
Para poder ser felices
幸せになれるように
Shiawase ni nareru you ni
Para poder caminar contigo
君と共に歩いていけるように
Kimi to tomo ni aruiteikeru you ni
Vivir días en los que se ríe mientras se llora
笑いながら泣くような日々を
Warai nagara naku you na hibi wo
Vivir días en los que se llora mientras se ríe
泣きながら笑うような日々を
Naki nagara warau you na hibi wo
Así es como quiero vivir
そうやって生きてゆこう
Souyatte ikiteyukou
Por eso quiero ser fuerte
だから僕は強くなりたい
Dakara boku wa tsuyoku naritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: