Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze Ga Fuite Iru
Ikimonogakari
El viento está soplando
Kaze Ga Fuite Iru
La era está cambiando ahora, tenemos un deseo
時代は今変わっていく 僕たちには願いがある
jidai wa ima kawatte iku bokutachi ni wa negai ga aru
Estas lágrimas, esas sonrisas, todo se conecta
この涙も その笑顔も 全てを繋いでいく
kono namida mo sono egao mo subete wo tsunaide iku
El viento está soplando, aquí es donde viviré
風が吹いている 僕はここで生きていく
kaze ga fuite iru boku wa koko de ikite iku
Alguien gritó en el cielo despejado
晴れ渡る空に誰かが叫んだ
harewataru sora ni dareka ga sakenda
Aquí hay un mañana, aquí hay esperanza
ここに明日はある ここに希望はある
koko ni asu wa aru koko ni kibou wa aru
Si pudiera unir nuestros sueños al encontrarnos
君と会えたら夢を繋げ合えたなら
kimi to aetara yume wo tsunagiaeta nara
Podríamos creer juntos, podríamos sentir juntos
信じ合えるだろう 思い合えるだろう
shinjiaeru darou omoiaeru darou
Este tiempo, nosotros, este momento
この時代を 僕らを この時を
kono jidai wo bokura wo kono toki wo
Cosas que no se pueden expresar con palabras, lágrimas desbordantes
言葉にできないこと 涙が溢れること
kotoba ni dekinai koto namida ga afureru koto
Todo lo sentido con un corazón tembloroso
震える心で感じた全てが
furueru kokoro de kanjita subete ga
Ha construido mi hasta ahora
僕の今までを作ってきたんだ
boku no ima made wo tsukutte kitan da
Encuentros y despedidas han fortalecido mis sentimientos
出会いとさよならとが想いを強くさせた
deai to sayonara to ga omoi wo tsuyoku saseta
Porque existe ese día en el que nos saludamos y prometimos
手を振り誓ったあの日があるから
te wo furi chikatta ano hi ga aru kara
Estamos aquí
僕らはここにいるんだ
bokura wa koko ni irun da
Escucho una canción amable, hay palabras que me empujan por la espalda
優しい歌聞こえている 背中を押す言葉がある
yasashii uta kikoete iru senaka wo osu kotoba ga aru
Esta vida, este instante, pueden ser la luz de alguien
この命よ この一瞬よ 誰かの光になれ
kono inochi yo kono isshun yo dareka no hikari ni nare
Viento, sigue soplando, viviré contigo
風よ吹いて行け 君と共に生きて行け
kaze yo fuite ike kimi to tomo ni ikite ike
Incluso en días en los que el cielo despejado se entristece
晴れ渡る空が悲しくなる日も
harewataru sora ga kanashiku naru hi mo
No estoy solo, tu voz está cerca
ひとりじゃないんだ 声はそばにある
hitori ja nain da koe wa soba ni aru
Quiero compartir contigo el sueño de reír juntos
君と笑いたい夢を分かち合いたくて
kimi to waraitai yume wo wakachiaitakute
Para poder cantar juntos, para poder tocar juntos
歌い合えるように奏で合えるように
utaiaeru you ni kanadeaeru you ni
Este tiempo, nosotros, este momento
この時代を 僕らを この時を
kono jidai wo bokura wo kono toki wo
Prefiero superar la debilidad que aferrarme a la fortaleza
強さを手にするより 弱さを超えたいんだよ
tsuyosa wo te ni suru yori yowasa wo koetain da yo
No quiero huir de lo que quiero proteger
守りたいものから逃げたくないんだ
mamoritai mono kara nigetakunain da
El capullo está ahí
蕾はそこにあるんだ
tsubomi wa soko ni arun da
No olvidaré a las personas queridas, hay un orgullo en mi corazón
愛しい人忘れはしない 胸に宿る誇りがある
itoshii hito wasure wa shinai mune ni yadoru hokori ga aru
Este destino, esta valentía, que sean nuestros deseos
この運命よ この勇気よ 僕らの望みとなれ
kono sadame yo kono yuuki yo bokura no nozomi to nare
Estoy en medio del viento, el sol volverá a salir aquí
風の中にいる ここに日はまた昇るよ
kaza no naka ni iru koko ni hi wa mata noboru yo
Intentemos encontrar respuestas en los días de enfrentamiento
ぶつけ合う日々に答えを気付こう
butsukeau hibi ni kotae wo kizukou
Este tiempo, nosotros mutuamente, este momento
この時代を互いを この時を
koko jidai wo tagai wo kono toki wo
Tenemos el presente encomendado, hay un camino por recorrer
託された今がある 歩むべき道がある
takusareta ima ga aru ayumu beki michi ga aru
Estoy viviendo la continuación del comienzo
始まりの続きを生きている
hajimari no tsuzuki wo ikite iru
En este corazón, hay un lazo, siempre, siempre
この胸の中に絆はあるんだよ ずっとずっと
kono mune no naka ni kizuna wa arun da yo zutto zutto
El viento está soplando, aquí es donde viviré
風が吹いている 僕はここで生きていく
kaze ga fuite iru boku wa koko de ikite iku
Sigamos gritando al cielo despejado
晴れ渡る空に叫び続けよう
harewataru sora ni sakebitsuzukeyou
Nuevos días están aquí, aquí
新しき日々はここにある ある
atarashiki hibi wa koko ni aru aru
Viento, sigue soplando, quiero unir nuestros sueños
風よ吹いて行け 君と夢を繋ぎたい
kaze yo fuite ike kimi to yume wo tsunagitai
Podremos amarnos, podremos repetir
愛し合えるだろう 繰り返せるだろう
aishiaeru daroutsukuriaeru darou
Este tiempo, nosotros, este momento
この時代を 僕らを この時を
kono jidai wo bokura wo kono toki wo
la la la
la la la
la la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: