Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kirari (Filme-ao Haru Ride)
Ikimonogakari
Kirari (Filme-ao Haru Ride)
なきたい」なんていわないよNakitai” nante iwanai yo
素直になれないふたりのSunao ni narenai futari no
もどかしいこの距離を越えたいModokashii kono kyori o koetai
おさえられない気持ちをOsaerarenai kimochi wo
背中にそっとつぶやいたんだSenaka ni sotto tsubuyaitanda
君の心へきらりつのる想いKimi no kokoro e kirari tsunoru omoi
時が止まったようなToki ga tomatta you na
そんな不思議な瞬間だったSon’na fushigi na shunkan datta
突然君が手をつかんだTotsuzen kimi ga te o tsukanda
信号が変わってShingou ga kawatte
離れていってしまうのがいやでHanareteitte shimau no ga iyade
もう少しだけって心でいったMou sukoshi dake” tte kokoro de itta
どこか切ないDoko ka setsunai
君の横顔Kimi no yokogao
優しく照らす光にほらYasashiku terasu hikari ni hora
私はなれるかなWatashi wa nareru ka na
なきたい」なんていわないよNakitai” nante iwanai yo
いつでも君の隣でItsu demo kimi no tonari de
いちばんにその笑顔見せてよIchiban ni sono egao misete yo
忘れられない時間をWasurerarenai jikan o
ふたりでちゃんと作りたいんだFutari de chanto tsukuritainda
君の心へきらりつのる想いKimi no kokoro e kirari tsunoru omoi
晴れた坂道をHareta sakamichi o
ふたり自転車で駆けおりていくFutari jitensha de kakeorite yuku
風が頬を優しくなでるKaze ga hoho wo yasashiku naderu
大事にしたいのはDaiji ni shitai no wa
何も特別なことじゃないNani mo tokubetsuna koto janai
こんなふうに笑い合うことKonna fuu ni warai au koto
いつか今日を思い出せるかなItsuka kyou o omoidaseru ka na
あこがれる未来でもね並んで歩きたいAkogareru mirai demo ne narande arukitai
白い雲の向こうをShiroi kumo no mukou wo
ふたりでずっと見ていたよFutari de zutto miteita yo
少しずつ広い地を重ねたSukoshizutsu hiroiji o kasaneta
終わりがけの季節がOwari-gake no kisetsu ga
なぜかね急に寂しくなるのNaze ka ne kyuu ni sabishiku naru no
今もういちど君に「好き」というよIma mou ichido kimi ni “suki” to iu yo
ずっと君のそばにいるからZutto kimi no soba ni iru kara
伝えたくて想いが今Tsutaetakute omoi ga ima
心にあふれてるKokoro ni afureteru
泣かない恋をしたいよNakanai koi wo shitai yo
ひとりじゃないと伝えるよHitori ja nai to tsutaeru yo
私だって強くなれたんだWatashi datte tsuyoku naretanda
青い空に始めようAoi sora ni hajimeyou
新しい夢をふたりで見るのAtarashii yume wo futari da miru no
君の心へきらりつのる想いKimi no kokoro he kirari tsunoru omoi
いつまでもきらりつのる想いItsumademo kirari tsunoru omoi
Kirari (Película-ao Haru Ride)
No diré 'quiero llorar'
No podemos ser honestos el uno con el otro
Quiero superar esta frustrante distancia
Sentimientos incontrolables
Susurré suavemente en tu espalda
Brillantes emociones que se dirigen hacia tu corazón
Fue como si el tiempo se detuviera
Fue un momento tan extraño
De repente tomaste mi mano
El semáforo cambió
Separarnos no está bien
'Un poco más' dije en mi corazón
En algún lugar, tu perfil
Iluminado suavemente por la luz
¿Podré ser alguien
Que pueda hacerlo?
No diré 'quiero llorar'
Siempre a tu lado
Muéstrame esa sonrisa primero
El tiempo que no puedo olvidar
Quiero crearlo juntos
Brillantes emociones que se dirigen hacia tu corazón
Corremos juntos en una cuesta soleada
En una bicicleta
El viento acaricia suavemente nuestras mejillas
Lo que quiero valorar
No es algo especial
Sino reír juntos de esta manera
¿Podré recordar este día algún día?
Incluso en el futuro que anhelo
Quiero caminar juntos
Siempre mirábamos
Más allá de las nubes blancas
Acumulando poco a poco recuerdos
La temporada de finales repentinos
Por alguna razón, se vuelve triste de repente
Ahora te diré 'te quiero' una vez más
Siempre estaré a tu lado
Mis sentimientos que quiero transmitir
Están desbordando en mi corazón
Quiero un amor sin lágrimas
Te diré que no estoy sola
Incluso yo me he vuelto fuerte
Comencemos en el cielo azul
Viendo un nuevo sueño juntos
Brillantes emociones que se dirigen hacia tu corazón
Siempre brillantes emociones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: