Transliteración y traducción generadas automáticamente

Momen No Handkerchief
Ikimonogakari
El pañuelo de momento
Momen No Handkerchief
Koibito, me voy de viaje
恋人よ僕は旅立つ
Koibito yo boku wa tabidatsu
En un tren hacia el este
東へと向かう列車で
Higashi he to mukau ressha de
En una ciudad fría
花開いた街で
Hanayaida machi de
Busco algo para enviarte
君への贈り物
Kimi he no okuri mono
Pretendo buscar y buscar
探す探すつもりだ
Sagasu sagasu tsumori da
No, tú, yo no
いいえあなた私は
Iie anata watashi wa
No quiero nada
欲しいものはないのよ
Hoshii mono wa nai no yo
Solo en el lienzo de la ciudad
ただ都会の絵の具に
Tada tokai no enogu ni
No me manches, regreso
染まらないで帰って
Somara nai de kaette
No me manches, regreso
染まらないで帰って
Somara nai de kaette
Koibito, han pasado los años
恋人よ半年が過ぎ
Koibito yo hantoshi ga sugi
No nos vemos, no te preocupes
会えないが泣かないでくれ
Ae nai ga naka nai de kure
En la ciudad, te enviaré un anillo de dragón
都会で流行の指輪を贈るよ
Tokai de ryuukou no yubiwa wo okuru yo
Debería encajar en ti, en ti
君に君に似合うはずだ
Kimi ni kimi ni niau hazu da
No, ni el diamante del cielo
いいえ星のダイヤも
Iie hoshi no DAIYA mo
Ni la perla que duerme en el mar
海に眠る真珠も
Umi ni nemuru shinju mo
Seguramente tu beso
きっとあなたのキスほど
Kitto anata no KISU hodo
No debería brillar tanto
煌めくはずないもの
Kirameku hazu nai mono
No debería brillar tanto
煌めくはずないもの
Kirameku hazu nai mono
Koibito, incluso ahora con mi verdadero rostro
恋人よ今も素顔で
Koibito yo ima mo sugao de
Sin pintarme los labios
口紅もつけないままか
Kuchibeni mo tsuke nai mama ka
Mira mi foto
見間違うような
Mimachigau you na
Con un traje que parece equivocado
スーツ着た僕の
SUUTSU kita boku no
Mira mi foto
写真写真を見てくれ
Shashin shashin wo mite kure
No, te gustaba acostarte en la hierba
いいえ草に寝転ぶ
Iie kusa ni nekorobu
Pero ten cuidado con el viento frío
あなたが好きだったの
Anata ga suki datta no
En los edificios altos
でも木枯らしのビル街
Demo kogarashi no BIRU gai
Cuida tu cuerpo
体に気をつけてね
Karada ni ki wo tsukete ne
Cuida tu cuerpo
体に気をつけてね
Karada ni ki wo tsukete ne
Koibito, olvidándote a ti
恋人よ君を忘れて
Koibito yo kimi wo wasurete
Perdonando al que cambia
変わってく僕を許して
Kawatteku boku wo yurushite
Cada día, en la esquina alegre
毎日愉快に過ごす街角
Mainichi yukai ni sugosu machikado
No puedo, no puedo volver
僕は僕は帰れない
Boku wa boku wa kaere nai
Tu último capricho
あなた最後のわがまま
Anata saigo no wagamama
Envíame un pañuelo
贈り物を寝だるわ
Okuri mono wo nedaru wa
Hey, por favor, limpia las lágrimas
ねえ涙拭く綿の
Nee namida fuku momen no
Del pañuelo de momento
ハンカチーフください
HANKACHIIFU kudasai
Del pañuelo de momento
ハンカチーフください
HANKACHIIFU kudasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: