Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nukumori
Ikimonogakari
Warmth
Nukumori
That day, the words you gave me always support me
あの日きみがくれたそのことばがいつの日でもぼくをささえていて
Ano hi kimi ga kureta sono kotoba ga itsu no hi demo boku wo sasaete ite
Casually waving your hand, I just wanted to see your back a little longer
さりげなくてをふるそのせなかをもうすこしだけみていたいと思った
Sarigenaku te wo furu sono senaka wo mou sukoshi dake mite itai to omotta
The faint scent of the pale flowers that should bloom in my hometown, why is it
ふるさとにさくはずのあわいはななぜだろうそのはなのにおいがした
Furusato ni saku hazu no awai hana naze darou sono hana no nioi ga shita
I believe in an uncertain tomorrow because there's nothing certain
たしかなことなどなにもないからふたしかなあしたをしんじてみるよ
Tashika na koto nado nanimo nai kara futashika na ashita wo shinjite miru yo
I always hear the unchanged melody from far away
そうとうくきこえたのはかわらないメロディいつでも
Sou tooku kikoeta no wa kawaranai merodii itsudemo
A love so strong that words can't express runs through my heart
ことばにできないほどのつよいあいがぼくのむねのうちをかけぬけてく
Kotoba ni dekinai hodo no tsuyoi ai ga boku no mune no uchi wo kakenuketeku
Why did I turn my eyes away, scared and hesitant
どうしてなんでこわくてめをそむけた
Doushite nande kowakute me wo somuketa
It's okay to cry, that's who we are
ないたっていいんだよそれもぼくらなんだよ
Naitatte ii ndayo sore mo bokura nan dayo
Wanting to protect what we love, we run through the darkness desperately
あいするものをまもりたくてくらやみをひたすらにかけてゆく
Aisuru mono wo mamoritakute kurayami wo hitasura ni kakete yuku
Don't forget, I'm still here, in the warmth I found, 'thank you'
わすれないでぼくがまだここにいるぬくもりのなかにみつけた“ありがとう
Wasurenai de boku ga mada koko ni iru nukumori no naka ni mitsuketa “arigatou
Deciding to leave that town was because of your unadorned kindness
あのまちをでてゆくときめたのはかざらないやさしさのきみのことば
Ano machi wo dete yuku to kimeta no wa kazaranai yasashisa no kimi no kotoba
Far away, I'll pile up hopes on the days we were distanced and harsh
とおくはなれてつまはじいたひびにいちまつのきぼうをかさねてみるよ
Tooku hanarete tsumahajiita hibi ni ichimatsu no kibou wo kasanete miru yo
I believed strongly in a warm future, even now
そうつよくしんじたのはあたたかいみらいいますでも
Sou tsuyoku shinjita no wa atatakai mirai ima demo
Loneliness and emptiness held in my heart, everyone fights behind their smiles
こころにかかえたこどくやむなしさとだれもえがおのうらたたかってる
Kokoro ni kakaeta kodoku ya munashisa to daremo egao no ura tatakatteru
I'm afraid it'll break if I don't look away
そうしてないとこわれてしまいそうで
Soushitenai to kowarete shimaisou de
It's okay to be weak, that's who we are
つよくなくていいんだよそれがぼくらなんだよ
Tsuyoku nakute ii ndayo sore ga bokura nanda yo
Seeking the meaning of love again, I try to touch your shadow
あいするいみをまたもとめてきみのそのおもかげにふれてみる
Aisuru imi wo mata motomete kimi no sono omokage ni furete miru
I won't forget, we'll make it through these days, there must be an answer in this warmth
わすれないよぼくらならあけるよこのひびのなかにこたえはあるだろう
Wasurenai yo bokura nara akeru yo kono hibi no naka ni kotae wa aru darou
A love so strong that words can't express runs through my heart
ことばにできないほどのつよいあいがぼくのむねのうちをかけぬけてく
Kotoba ni dekinai hodo no tsuyoi ai ga boku no mune no uchi wo kakenuketeku
Why did I turn my eyes away, scared and hesitant
どうしてなんでこわくてめをそむけた
Doushite nande kowakute me wo somuketa
It's okay to cry, that's who we are
ないたっていいんだよそれもぼくらなんだよ
Naitatte ii ndayo sore mo bokura nan dayo
Wanting to protect what we love, we run through the darkness desperately
あいするものをまもりたくてくらやみをひたすらにかけてゆく
Aisuru mono wo mamoritakute kurayami wo hitasura ni kakete yuku
Don't forget, I'm still here, in the warmth I found, 'thank you'
わすれないでぼくがまだここにいるぬくもりのなかにみつけた“ありがとう
Wasurenai de boku ga mada koko ni iru nukumori no naka ni mitsuketa “arigatou
I found 'thank you'
みつけた“ありがとう
Mitsuketa “arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikimonogakari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: