Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tsugaru Heiya
Ikuzo Yoshi
Tsugaru Heiya
Tsugaru Heiya
Primavera, ¿llegará pronto?
春こねえかな
Haru koneekana
Rápido, ¿llegará pronto la primavera?
早く春こねえかな
Hayaku haru koneekana
Cuando la nieve se derrite y las flores comienzan a florecer
雪溶けで花いっぱい咲く頃
Yuki tokede hana ipai saku koro
Regresa a casa
おどおかえてくんで
Odoo kaetekunde
No hay más remedio, ¿verdad?
やこうれしゃさのて
Yakoo reshya sa note
Regresa a casa
おどおかえてくんだい
Odoo kaetekundai
En Tsugaru, heya
津軽平屋さ
Tsugaru heiya sa
En Tsugaru, cuando cae la nieve
津軽平屋に雪降る頃はよ
Tsugaru heiya ni yuki furu koro wa yo
Es difícil sobrevivir solo
おどおひとりで出稼ぎでたく
Odooo hitoride dekasegui ditaku
La primavera seguramente regresará
春には必ずおどおは帰る
Harunya kanarazu odoo wa kaeru
Llena de regalos, así que prepárate
宮城いっぱいぶら下げてよ
Miyague ipai burasaguete yo
Aunque me siento solo, me acostumbraré, regresa a casa
寂しくなるけど慣れたよおど
Sabishiku narukedo naretaya odoo
El puerto de Hirosaki es azotado por el fuerte viento del oeste
十三港は西風強くて
Dyuusan minato wa nishikaze tsuyokute
Incluso los sueños son atrapados en la tormenta de nieve de la noche
夢も縛られる吹雪の夜更け
Yume mo shibareru fubuki no yofuke
Cayendo, cayendo, oh nieve de Tsugaru
古な古なよ津軽の雪よ
Furuna furuna yo tsugaru no yukiyo
La primavera también se retrasa este año
春が今年も遅くなるよ
Haruga kotoshi mo osoku naru yo
Esperando ansiosamente, sí, te extraño, regresa a casa
ストーブ列車よ会いたいよおど
Sutoobu reeshyaa yo aitaa ya odoo
Cuando llegue la primavera, el agua clara fluirá
春くればたぜきおぜきさ水子出る
Haru kureba tazeki ozekisa mizako deru
Los niños se regocijarán, se regocijarán
ドド横かでかこよろこんでよろこんで
Dodyoko kadikako yorokonde yorokonde
No pienses que la primavera ha llegado
春が来たなど思うべな
Haru ga kita nado omoubena
No pienses que la primavera ha llegado, ¡así es, así es!
春が来たなど思うべなこりゃこりゃ
Haru ga kita nado omoubena korya korya
Cuando la nieve de la montaña se derrita y las flores comiencen a florecer
山の雪解け花咲く頃はよ
Yama no yukidoke hanasaku koro wa yo
El río corre rápidamente, ¿no es hermoso?
カーチャン焼けによそわそわするね
Kaatyan yake ni yo sowa sowa suru ne
Siempre con una voz fuerte
いつもどんがら大きな声で
Itsumo dyongara ookina koede
Canta y baja desde la montaña
おどお歌って汽車から降りる
Odoo utaate kishya kara oriru
Oh, montaña de Oiwaki, ¿puedes verlo? Regresa a casa
おいわき山よ見えたかおど
Oiwaki yama yo mietaka odoo
Oh, montaña de Oiwaki, ¿puedes verlo? Regresa a casa
おいわき山よ見えたかおど
Oiwaki yama yo mietaka odoo
Regresa a casa…
おどお
Odoo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ikuzo Yoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: