Traducción generada automáticamente
Le Parole Non Servono Più
Il Cile
Las Palabras Ya No Sirven Más
Le Parole Non Servono Più
En los días de junio y poesía cerebralIdi di giugno e poesia cerebrale
Te regalo aforismos de mercado localTi regalo aforismi da mercato rionale
Eres una Barbie desfigurada por una felicidad parcialSei una barbie sfregiata da una felicità parziale
Ayudada por copas de champánAiutata da flute di champagne
Tus lágrimas lisasLe tue lacrime lisce
Girando en los bañosArrotate nei bagni
De locales de moda donde pierdes la ropa interiorDi locali alla moda dove perdi mutande
Quién sabe si mantienes la cabeza en su lugarChissà se mantieni la testa al suo posto
O si la entregas al chacal de turnoOppure la doni alla iena di turno
Las palabras ya no sirven más para recuperarteLe parole non servono più per riaverti
Las canciones que escribí para ti rotas en mil pedazosLe canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
Luna furtiva que brillas en el cieloLuna furtiva che brilli nel cielo
Acércate y extiende tu veloArrivale addosso e stendi il tuo velo
Sobre las casas embrujadas por los universitariosSulle case stregate dagli universitari
Dile que te extraño y que en las colmenasDille che mi manca e che negli alveari
A las cuatro de la mañanaAlle quattro di notte
Por los callejones estrechosPer i vicoli stretti
Compras veneno y no compras confetiCompri veleni e non compri confetti
La miel desaparece en un acento extranjeroIl miele scompare in un accento straniero
Y al despertar el fondo del pozo es más oscuroE al risveglio il fondo del pozzo è più nero
Las palabras ya no sirven más para recuperarteLe parole non servono più per riaverti
Las canciones que escribí para ti rotas en mil pedazosLe canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
Las palabras ya no sirven más para recuperarteLe parole non servono più per riaverti
Las canciones que escribí para ti rotas en mil pedazosLe canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
Barcos de días corroídosBastimenti di giorni corrosi
Masticando los restos de nosotrosMasticando gli avanzi di noi
Cuántas estrellas ahogadas en vasosQuante stelle annegate in bicchieri
Puedo darte todo el drama que quierasPosso darti ogni dramma che vuoi
Cataclismos de momentos dispersosCataclismi di attimi sparsi
La dinámica sigue asíLa dinamica resta così
Solo somos destinos enredadosSiamo solo destini impigliati
Somos mártires de nuestro vivirSiamo martiri del nostro vivere
Las palabras ya no sirven más para recuperarteLe parole non servono più per riaverti
Las canciones que escribí para ti rotas en mil pedazosLe canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
Las palabras ya no sirven más para recuperarteLe parole non servono più per riaverti
Las canciones que escribí para ti rotas en mil pedazosLe canzoni che ho scritto per te rotte in mille pezzi
Las palabras ya no sirven más para recuperarteLe parole non servono più per riaverti
Las canciones que escribí para ti son como fantasmas.Le canzoni che ho scritto per te sono come spettri.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Il Cile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: