Traducción generada automáticamente

Memory
Il Divo
Mémoire
Memory
Piano ces pas d'amourPiano questi passi d’amore
Sur le chemin du cœurSulla strada del cuore
Qui me mène à toiChe mi porta da te
Souffle le vent du tempsSoffia il vento del tempo
Cette nuit qui passeQuesta notte che va
Toujours ici nous nous retrouveronsSempre qui ci trover
Mémoire, tout seul au clair de luneMemory, all alone in the moonlight
Je peux sourire aux vieux joursI can smile at the old days
J'étais belle à l'époqueI was beautiful then
Je me souviensI remember
Du temps où je savais ce qu'était le bonheurThe time I knew what happiness was
Laisse la mémoire revivre encoreLet the memory live again
Le soleil se lèveNasce il sole
Comme çaChe cosi
Nous nous retrouverons enlacésCi trover abbracciati
Sa mainLa sua mano
Sur la porte doucementSulla porta piano
Ouvre le ciel du matinSpalanca il cielo al mattino
À la lumière du jourIn the daylight
Je dois attendre le lever du soleilI must wait for the sunrise
Je dois penser à une nouvelle vieI must think of a new life
Et je ne dois pas céderAnd I mustn’t give in
Quand l'aube arriveWhen the dawn comes
Cette nuit sera aussi un souvenirTonight will be a memory too
Et une nouvelle vie commenceraAnd a new life will begin
Le soleil se lèveNasce il sole
Comme çaChe cosi
Nous nous retrouverons enlacésCi trover abbracciati
Comme une fleurLike a flower
Alors que l'aube se réveilleAs the dawn is waking
La mémoire s'effaceThe memory is fading
Touche-moi, c'est si facile de me laisserTouch me, it’s so easy to leave me
Tout seul avec ma mémoireAll alone with my memory
De mes jours au soleilOf my days in the sun
Si tu me touchesIf you touch me
Tu comprendras ce qu'est le bonheurYou’ll understand what happiness is
Regarde, un nouveau jour a commencé… piano ces pas d'amourLook a new day has begun… piano questi passi d’amore
Sur le chemin du cœurSulla strada del cuore
Qui me mène à toiChe mi porta da te
Souffle le vent du tempsSoffia il vento del tempo
Cette nuit qui passeQuesta notte che va
Toujours ici nous nous retrouveronsSempre qui ci trover
Mémoire, tout seul au clair de luneMemory, all alone in the moonlight
Je peux sourire aux vieux joursI can smile at the old days
J'étais belle à l'époqueI was beautiful then
Je me souviensI remember
Du temps où je savais ce qu'était le bonheurThe time I knew what happiness was
Laisse la mémoire revivre encoreLet the memory live again
Le soleil se lèveNasce il sole
Comme çaChe cosi
Nous nous retrouverons enlacésCi trover abbracciati
Sa mainLa sua mano
Sur la porte doucementSulla porta piano
Ouvre le ciel du matinSpalanca il cielo al mattino
À la lumière du jourIn the daylight
Je dois attendre le lever du soleilI must wait for the sunrise
Je dois penser à une nouvelle vieI must think of a new life
Et je ne dois pas céderAnd I mustn’t give in
Quand l'aube arriveWhen the dawn comes
Cette nuit sera aussi un souvenirTonight will be a memory too
Et une nouvelle vie commenceraAnd a new life will begin
Le soleil se lèveNasce il sole
Comme çaChe cosi
Nous nous retrouverons enlacésCi trover abbracciati
Comme une fleurLike a flower
Alors que l'aube se réveilleAs the dawn is waking
La mémoire s'effaceThe memory is fading
Touche-moi, c'est si facile de me laisserTouch me, it’s so easy to leave me
Tout seul avec ma mémoireAll alone with my memory
De mes jours au soleilOf my days in the sun
Si tu me touchesIf you touch me
Tu comprendras ce qu'est le bonheurYou’ll understand what happiness is
Regarde, un nouveau jour a commencé…Look a new day has begun…




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Il Divo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: