Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16

BLACKOUT

Il Tre

Letra

APAGÓN

BLACKOUT

Estoy harto del aburrimientoIo se sono stanco della noia
Quiero cambiar el mundo, pero no tengo ganasVorrei cambiare il mondo, ma non ho voglia
Solo quiero recorrer mil kilómetrosVoglio solo fare mille chilometri
Para ir lejos donde la vida ya no me toquePer andare lontano dove la vita non mi tocca più
Tú ya no me entiendesTanto tu non mi capisci più
Quizás un corazón no me es suficiente, quiero uno másForse un cuore non mi basta, ne voglio uno in più
Esta noche no tengo frenos, me jugaré todoIo stasera non ho freni, mi giocherò tutto
Porque sé que donde no hay riesgo no hay placerPerché so che dove non c'è rischio non c'è gusto

Y luego una calle, estas luces me hablanE poi una strada, queste luci mi parlano
Busco calma, demasiadas voces me cansanCerco calma, troppe voci mi stancano
Ella no habla, está sentada a mi ladoLei non parla, è seduta di fianco a me
Quizás está cansada, le digo queForse è stanca, io le dico che
Tengo cien mil razones para no tener lazosHo centomila motivi per non avere legami
Te pido disculpas, no es tu culpaTi chiedo scusa, non è colpa tua
Y estamos juntos en el autoE siamo in macchina insieme
Pero luego nos separaremos cuando la noche se vuelva más oscuraMa poi ci divideremo quando la notte si farà più scura
Y mi vida es un desastre, un poco como mi habitaciónE la mia vita è un casino, un po' come camera mia
Pero no tengo ganas de arreglarlo y lo dejo asíMa non ho voglia di mettere apposto e lascio così
Me gusta todo desordenado cuando no estoy aquíMi piace tutto fuori posto quando non sono qui
Y, y no hay nada malE, e non c'è niente che non va
Luces encendidas sin un destinoFari accesi senza una meta
Pero en mi cabeza todo está apagadoMa in testa è tutto spento
Es un apagón, sí, es un apagónÈ un blackout, sì, è blackout
Y me sienta bienE mi fa bene

Maldición, lo dejo todo, mi cabeza piensa demasiadoFanculo, mollo tutto, la mia testa pensa troppo
Es cierto que quien siente dolor, sonríe el dobleÈ vero che chi prova dolore, sorride il doppio
No tengo tiempo que perder, quiero comerme el mundoNon ho tempo da perdere, voglio mangiarmi il mondo
Y respirar apagón, apagón (apagón, apagón)E respirare blackout, blackout (blackout, blackout)

Tú, no sabes de qué hablasYo, tu non sai di cosa parli
Dices que he cambiado y no me mirasDici che sono cambiato e non mi guardi
¿No me ves? Solo he crecidoNon mi vedi? Sono solo cresciuto
Y sigo siendo el mismo de antes, solo con algunos tatuajes másE sono lo stesso di prima, solo con qualche tatuaggio in più
Y, si te miro, no pareces túE, se ti guardo, non mi sembri tu
Y quizás tengo un corazón averiado, quiero uno nuevoE forse ho un cuore malandato, ne voglio uno nuovo
Porque este no late, no lo siento en absolutoPerché questo non mi batte, non lo sento proprio
Me siento en caída libre y me quedo a bordoMi sento in caduta libera e rimango a bordo

Y luego una calle, estas luces me hablanE poi una strada, queste luci mi parlano
Busco calma, demasiadas voces me cansanCerco calma, troppe voci mi stancano
Ella no habla, está sentada a mi ladoLei non parla, è seduta di fianco a me
Quizás está cansada, le digo queForse è stanca, io le dico che
Tengo cien mil pensamientos que no me dejan dormirHo centomila pensieri che non mi fanno dormire
Me disculpo, tal vez sea mi culpaMi chiedo scusa, forse è colpa mia
Y estoy solo en el auto mientras una lágrima caeE sono in macchina solo mentre una lacrima cade
Sin motivo, me sucede a menudoSenza motivo, mi succede spesso
Y no me hago preguntas para no tener respuestasE non mi faccio domande per non avere risposte
Pero esta rabia me consumeMa questa rabbia mi si porta via
Supero los ciento cuarenta porque la calle me hablaSupero i centoquaranta perché la strada mi parla
Y aunque afuera llueva, no disminuyo la velocidadE pure se fuori piove, non rallento
Y no tengo tiempo para quedarmeE non ho tempo per restare
Y amo el viento porque me sacudeE amo il vento perché mi scuote
Pero en mi cabeza todo está apagado, es un apagónMa in testa è tutto spento, è blackout
Hay un apagón (y me sienta bien)C'è un blackout (e mi fa bene)

Maldición, lo dejo todo, mi cabeza piensa demasiadoFanculo, mollo tutto, la mia testa pensa troppo
Es cierto que quien siente dolor, sonríe el dobleÈ vero che chi prova dolore, sorride il doppio
No tengo tiempo que perder, debo comerme el mundoNon ho tempo da perdere, devo mangiarmi il mondo
Y respirar apagón, apagón (apagón, apagón) (apagón, apagón)E respirare blackout, blackout (blackout, blackout) (blackout, blackout)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Il Tre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección