Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.021

Fino a Quando Fa Bene

Il Volo

Letra

Significado

Bis es gut tut

Fino a Quando Fa Bene

Hast du dich jemals gefragt, wo die ungesagten Worte hin verschwindenE ti sei mai chiesto dove vanno a finire le parole non dette
Die Küsse, die nie gegeben wurden, ich frage mich, ob sie jemals gefunden wurdenQuei baci non dati, chissà se qualcuno li ha mai trovati
Vielleicht ist das die Liebe, zufällig im Herzen eines anderen zu stolpernForse questo è l’amore inciampare per caso nel cuore di un altro
Und sich niemals wehzutun, denn man könnte stundenlang liegen bleibenE non farsi mai male che potresti restarci sdraiato per ore
Bis es gut tut, bis es gut tutFino a quando fa bene, fino a quando fa bene

Ich werde dich lieben wie niemanden sonst auf der WeltTi amerò come nessun altro al mondo
Bis du es brauchst, bis zum letzten TagFino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ich werde dich lieben, ohne einen Moment aufzuhörenTi amerò senza smettere un secondo
Bis es Zeit gibt, bis zum letzten BlickFino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ich werde dich lieben, bis es gut tut, bis es gut tutTi amerò fino a quando fa bene, fino a quando fa bene

Was sind wir alleinChe cosa siamo da soli
Wenn nicht unvollständige Sätze, nie geschriebene LiederSe non frasi incomplete, canzoni mai scritte
Eine Reise, die nie gemacht wurde, aus Angst, sich auf dem Weg zu verlierenUn viaggio mai fatto per la paura di perdersi lungo il percorso
Aber all den Mut habe ich entdeckt, seit ich an deiner Seite geheMa tutto questo coraggio l’ho scoperto da quando cammino al tuo fianco
Denn du bist der Schutz, inmitten des Feuers der Tage ist mein Schritt sicherPerché sei riparo, dentro il fuoco dei giorni il mio passo è sicuro
Bis es gut tut, bis es gut tutFino a quando fa bene, fino a quando fa bene

Ich werde dich lieben wie niemanden sonst auf der WeltTi amerò come nessun altro al mondo
Bis du es brauchst, bis zum letzten TagFino a quando hai bisogno, fino all’ultimo giorno
Ich werde dich lieben, ohne einen Moment aufzuhörenTi amerò senza smettere un secondo
Bis es Zeit gibt, bis zum letzten BlickFino a quando c’è tempo, fino all’ultimo sguardo
Ich werde dich lieben, bis es gut tut, bis es gut tutTi amerò fino a quando fa bene, fino a quando fa bene

Und diese Liebe auf mir deckt all die blauen FleckenE questo amore addosso copre tutti i lividi
Es gibt keinen anderen Ort als hierNon c’é nessun altro posto se non qui
Denn das, was ich kenne, reist in deinen AugenPerché quello che conosco viaggia nei tuoi occhi
Es gibt keinen anderen Ort, weg von hierNon esiste un altro posto via da qui

Escrita por: Antonio Maiello / Enrico Palmosi / Sabato Salvati. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Il Volo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección