Traducción generada automáticamente

Il Tuo Sguardo Manca
Il Volo
Dein Blick Fehlt
Il Tuo Sguardo Manca
Dieses Haus ist jetzt fremdQuesta casa ormai straniera
Nichts ist mehr wie es warOra niente è più com’era
Und nur die Erinnerung bleibt an ihrem PlatzE solo il ricordo, resta al suo posto
Und es passiert jeden AbendE succede ogni sera
Deine Abwesenheit vergiftet michLa tua assenza mi avvelena
Wie ein Tropfen, der den Stein aushöhlt.Come una goccia scava la roccia.
Und du hast in der Mitte zerbrochenE hai spezzato a metà
Jeden Tag des GlücksOgni giorno di felicità
Von uns.Di noi.
Lass den SchlagLascia in pausa il battito
Meines müden Herzens pausierenDel mio cuore stanco
Das vergeblich auf dich wartetDi aspettarti invano
Doch kein Augenblick vergehtMa non passa un attimo
In dem dein Blick fehltChe il tuo sguardo manca
In jeder Straße, jeder Stadt, wo immer ich hingeheIn ogni strada ogni città, dovunque vada
Oooh oohh oohhOooh oohh oohh
In der Eile eines Moments,Nella fretta di un momento,
Hatten wir nicht die ZeitNon abbiamo avuto il tempo
Uns zu ergreifen,Di afferrarci,
Uns ähnlich zu seinDi somigliarci
Und ich weiß nicht, wo ich falsch lagE non so dove ho sbagliato
Ob es am Ende nur genügt hat, sich umzudrehenSe alla fine ci è bastato solo voltarci
Um uns nicht wiederzufindenPer non ritrovarci
Und du hast in der Mitte zerbrochen jeden Tag des GlücksE hai spezzato a metà ogni giorno di felicità
Von uns.Di noi
Ich lasse den SchlagLascio in pausa il battito
Meines müden Herzens pausieren, das vergeblich auf dich wartetDel mio cuore stanco di aspettarti invano
Doch kein Augenblick vergehtMa non passa un attimo
In dem dein Blick fehltChe il tuo sguardo manca
In jeder Straße, jeder Stadt, wo immer ich hingehe.In ogni strada ogni città, dovunque vada
Ich lasse den SchlagLascio in pausa il battito
Meines müden Herzens pausieren, das vergeblich auf dich wartetDel mio cuore stanco di aspettarti invano
Doch kein Augenblick vergehtMa non passa un attimo
In dem dein Blick fehltChe il tuo sguardo manca
In jeder Straße, jeder Stadt, wo immer ich hingehe.In ogni strada ogni città, dovunque vada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Il Volo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: