Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 193

Пока горит солнце

I.L.A.Y. & С.В.О.Й

Letra

Solange die Sonne brennt

Пока горит солнце

Sie hielt meine Hand am Eingang zum Bus
Она держала мою руку у входа в автобус
Ona derzhala moyu ruku u vkhoda v avtobus

Umarmte mich sanft, ihre Stimme veränderte sich
Нежно обнимала за плечи её менялся голос
Nezhno obnimala za plechi yevo menial'sia golos

Sie schrie, schlug mit Fäusten gegen meine Brust
Она кричала, била кулаками по груди мне
Ona krichala, bila kulakami po grudi mne

Warum lässt du mich, sag es mir
Зачем бросаешь ты меня, зачем скажи
Zachem brosayesh' ty menya, zachem skazhi

Dort sterben Jungs in kalten Schützengräben
Там умирают пацаны в холодных окопах
Tam umirayut patsany v kholodnykh okopakh

Reinigen die Erde von dem Unrat in Betonbunkern
Вычищают землю от заразы в битонных дотах
Vychishchayut zemlyu ot zarazy v bitonnykh dotakh

Die Artillerie arbeitet, Tag und Nacht fliegen Drohnen
Арта работает, день и ночь летают дроныт
Arta rabotaet, den' i noch' letayut dronyt

Inmitten des Chaos bewahrt ein Icon in der Tasche
Среди хауса оберегает в кармане икона
Sredi khausa oberiegaet v karman'e ikona

Es reicht, das Volk von Donbass hat genug gelitten
Уже хватит натерпелся народ Донбасса
Uzhe khvatit naterpelsya narod Donbassa

Von jenseits des Ozeans wird Onkel Sam die Kasse füllen
Из за океана дядя Сэм пополнит кассу
Iz za okeana dyadya Syem popolnit kassu

Auf den Straßen ziehen Technik und Züge vorbei
По дорогам идут техника и эшелоны
Po dorogam idut tekhnika i eshelony

Mit weißen Kreuzen auf der Panzerung, die kennst du
С белыми крестами на броне они тебе знакомы
S belymi krestami na brone oni tebe znakomy

Und ich erinnere dich, Bruder, warum wir hier sind
А я напомню тебе брат зачем мы здесь
A ya napomnyu tebe brat zachem my zdes'

Weit weg von zu Hause treten wir auf das faschistische Ungeziefer
Далеко от дома топчим фашистскую нечесть
Daleko ot doma topchim fashistskuyu neches't

Das Klicken des Verschlusses am Morgen kündigt den Sieg an
Щелчок затвора по утру бриблежает победу
Shchelchok zatvora po utruu briblezhaet pobedu

Meine Geliebte, ich komme bald zurück
Моя родная я скоро приеду
Moya rodnaya ya skoro priyedu

Solange die Sonne brennt über dem Land
Пока горит солнце над землёй
Poka gorit solntse nad zemlyoy

Sehen wir den ungleichen Kampf gegen die nazistische Dunkelheit
Мы видëм не равный бой с нацисткой тьмой
My vidëm ne ravnyy boy s natsistskoy t'moy

Und wenn wir Schulter an Schulter stehen, dann läuft alles gut
И если мы плечем к плечу значит всё путём
I esli my plechem k plechu znachit vsyo putyom

Beruhige dich, denk mit einem kühlen Kopf, fürchte dich nicht
Успакойся, думай головой холодной нечего не бойся
Uspakoysya, dumay golovoy kholodnoy nechego ne boysya

Dritter Versuch, im Wind anzuzünden
Третея попытка прикурить на ветру
Tretya popytka prikurit' na vetru

Ich schaue ins Visier, im Visier die Heimat im Rauch
Я смотрю в прицел в прицеле родина в дыму
Ya smotryu v pritsel v pritsеле rodina v dymu

Ich habe die Gesichter der Mütter gesehen, ich habe Tänze auf Knochen gesehen
Я видел лица матерей, я видел танцы на костях
Ya videl litsa materей, ya videl tantsy na kostyakh

So etwas wird in den Nachrichten nicht gezeigt
Такого не покажут в новостях
Takogo ne pokazhut v novostyakh

Ich bin kein Lehrer, es ist mir fremd, etwas zu erklären
Я не педагог, мне чуждо, что то объяснять
Ya ne pedagog, mne chuzhdo, chto to ob'yasnyat'

Ich lehre den Feind zu liegen und nicht mehr zu atmen
Я учу врага лежать и больше не дышать
Ya uchu vraga lezhat' i bol'she ne dyshat'

Dieser Skill ist mir nicht vertraut, ich hätte schon längst alles hingeworfen
Мне не привычен это навык я давно бы всё послал
Mne ne privychen eto navyk ya davno by vsyo poslal

Aber im Donbass verstecken sich Kinder im Keller
Но на Донбассе дети прячутся в подвал
No na Donbasse deti pryachutsya v podval

Solange die Sonne brennt über dem Land
Пока горит солнце над землёй
Poka gorit solntse nad zemlyoy

Sehen wir den ungleichen Kampf gegen die nazistische Dunkelheit
Мы видëм не равный бой с нацисткой тьмой
My vidëm ne ravnyy boy s natsistskoy t'moy

Und wenn wir Schulter an Schulter stehen, dann läuft alles gut
И если мы плечем к плечу значит всё путём
I esli my plechem k plechu znachit vsyo putyom

Beruhige dich, denk mit einem kühlen Kopf, fürchte dich nicht
Успакойся, думай головой холодной нечего не бойся
Uspakoysya, dumay golovoy kholodnoy nechego ne boysya


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de I.L.A.Y. & С.В.О.Й y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección