Traducción generada automáticamente

Popurri de Rafaela Carra
Ileana Calabro
Popurri de Rafaela Carra
Popurri de Rafaela Carra
À partir de ce soir, ma vie va changer.Desde esta noche cambiará mi vida.
À partir de ce soir, à partir de ce soir.Desde esta noche, desde esta noche.
Je ne veux plus être celle qu'on abandonne.No quiero ser ya más la abandonada.
Je ne veux plus l'être, je ne veux plus l'être.No quiero serlo, no quiero serlo.
Combien de larmes j'ai versées.Cuantas lágrimas he derramado.
Combien de baisers j'ai gâchés.Cuantos besos he desperdiciado.
Il disait que c'était de ma fauteÉl decía que era culpa mía
qu'il adorait déjà sa liberté.que adoraba ya su libertad.
Je lui ai dit si tu n'es pas làYo le dije si no estás tú
que vais-je faire si tu n'es pas là.qué voy a hacer si no estás tú.
On sait tous que c'est dangereuxEs sabido que es peligroso
de toujours dire la vérité.decir siempre la verdad.
C'est pourquoi iciPor eso aquí
j'ai cette fête mais sans toi.tengo yo esta fiesta pero sin tí.
Fête, quelle fantastique, fantastique fête,Fiesta, que fantástica, fantástica esta fiesta,
quelle fantastique, fantastique fêteque fantástica, fantástica esta fiesta
cette fête avec des amis et sans toi.esta fiesta con amigos y sin tí.
Au cas où le monde s'arrêtePor si acaso se acaba el mundo
je dois profiter de chaque instant,todo el tiempo he de aprovechar,
coeur de vagabondcorazón de vagabundo
je cherche ma liberté.voy buscando mi libertad
J'ai voyagé à travers la terrehe viajado por la tierra
et je me suis rendu compte quey me he dado cuenta de que
là où il n'y a ni haine ni guerredonde no hay odio ni guerra
l'amour devient roi.el amor se convierte en rey.
J'ai eu beaucoup d'expériencesTuve muchas experiencias
et je suis arrivé à la conclusiony he llegado a la conclusión
que perdue l'innocenceque perdida la inocencia
on s'amuse mieux dans le sud.en el sur se pasa mejor.
Pour bien tomber amoureuxPara enamorarse bien
il faut venir dans le sudhay que venir al sur
pour bien tomber amoureuxpara enamorarse bien
j'irai là où tu es.iré donde estas tú
Sans amants!Sin amantes!
qui peut se consoler?quién se puede consolar
Sans amants!Sin amantes!
cette vie est infernale.esta vida es infernal.
Pour bien tomber amoureuxPara enamorarse bien
il faut venir dans le sudhay que venir al sur
l'important c'est que tu le fasseslo importante es que lo hagas
avec qui tu veux...con quien quieras tú...
et si tu souffres, ne pense plus...y si sufres no lo pienses más...
attends que ça passeespera que te pase
retombe amoureux.vuélvete a enamorar.
Explose, explose, je m'explose,Explota, explota, me explo,
explose, explose mon cœur.explota, explota mi corazón.
Explose, explose, je m'explose,Explota, explota, me explo,
explose, explose mon cœur.explota, explota mi corazón
Vis, vis, vis, làLive, live, live, lai
quel désastre si tu t'en vas.qué desastre si tú te vas
Explose, explose, je m'explose,Explota, explota, me explo,
explose, explose mon cœur.explota, explota mi corazón.
Ah... en amour tout est spécial.Ah... en el amor todo es especial.
Ah... en amour tout est spécial.Ah... en el amor todo es especial.
Explose, explose, je m'explose,Explota, explota, me explo,
explose, explose mon cœur.explota, explota mi corazón.
Explose, explose, je m'explose,Explota, explota, me explo,
explose, explose mon cœur.explota, explota mi corazón.
Vis, vis, vis, làLive, live, live, lai
quel désastre si tu t'en vas.qué desastre si tú te vas
Explose, explose, je m'explose,Explota, explota, me explo,
explose, explose mon cœur.explota, explota mi corazón.
Ah... en amour tout est spécial.Ah... en el amor todo es especial.
Ah... en amour tout est spécial.Ah... en el amor todo es especial.
03 03 4 5 603 03 4 5 6
Au téléphone j'attendsAl teléfono espero
que tu appelles.que llames tú.
Et pendant que toi, et pendant que toiY mientras tú, y mientras tú
le numéro tu le sais.el número lo sabes.
Si tu veux, si tu veuxSi quieres tú, si quieres tú
je te le répéterai...te lo repetiré...
03 03 4 5 603 03 4 5 6
et pourquoi ne m'appelles-tu pas?y por qué no me llama?
que va-t-il penser?qué pensará?
que j'appelle moi, que j'appelle moique llame yo, que llame yo
je ne le ferai jamais.no lo haré jamás
Encore un peu, encore un peuUn poco más, un poco más
et je m'en irai.y yo me marcharé.
03 03 4 5 603 03 4 5 6
Au téléphone j'attendsAl teléfono espero
que tu appelles.que llames tú.
03 03 4 5 603 03 4 5 6



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ileana Calabro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: