Traducción generada automáticamente

Rato Meu Querido Rato
Ilha Ra-Tim-Bum
Mon Cher Rat
Rato Meu Querido Rato
Tout rat a une longue queueTodo rato tem rabo longo
Tout rat a un flair aiguiséTodo rato tem faro esperto
Tout rat aime l'obscurité, lèche les restesTodo rato curte o escuro, lambe restos
Tout rat laisse des tracesTodo rato deixa rastros
Tout rat trahit et mentTodo rato trai e mente
Tout rat nous fait peurTodo rato assusta a gente
Tout rat se déplace en bandesTodo rato anda em bandos
Ce sont les rats, ce sont les ratsSão os ratos, são os ratos
Ce sont des rats bien malinsSão os ratos bem malandros
Mais il y en a toujours unMas sempre tem um
Qui est différentQue é diferente
Il y a toujours unTem sempre um
Qui nous surprendQue até surpreende a gente
Ce rat qui se montre iciEsse rato que aqui se mostra
C'est un rat qu'on aime bienÉ um rato que a gente gosta
C'est un rat qui au lieu de ramasserÉ um rato que em vez de catar
Des miettes de fromage et de manger dans la rueLasquinhas de queijo e comer na rua
Préfère mille fois un baiserPrefere mil vezes um beijo
Un baiser brillant de la luneUm beijo brilhante da lua
Lune décroissanteLua minguante
Lune montanteLua crescente
Je déclare être ton plus bel amantDeclaro ser o seu mais lindo amante
Avec toi je veux me marierCom você eu quero me casar
Faire de la nuit noire notre autelFazer da noite escura o nosso altar
Rat, mon cher ratRato, meu querido rato
Je ne suis pas du genre à faire des manièresEu não sou assim de fino trato
Pour sceller ce contratPra selar este contrato
Ma lumière est éphémèreMinha luz é passageira
Je suis toujours sur le filFico sempre por um triz
Même quand je suis entièreMesmo quando estou inteira
Vient le nuage me couvrirVem a nuvem me cobrir
Lui, oui, nuage espiègleEla, sim, nuvem faceira
C'est lui qui te rendra heureuxÉ que lhe fará feliz
Nuage rondNuvem redonda
Qui couvre la luneQue cobre o luar
Je déclare être ton plus bel amantDeclaro ser o seu mais lindo amante
Avec toi je veux me marierCom você eu quero me casar
Faire du ciel immense notre autelFazer do céu imenso o nosso altar
Rat, mon cher ratRato, meu querido rato
Je ne suis pas du genre à faire des manièresEu não sou assim de fino trato
Pour sceller ce contratPra selar este contrato
Mon ombre est si nuageuseMinha sombra é tão nublada
Je suis toujours sur le filFico sempre por um triz
Même quand je suis immobileMesmo quando estou parada
Vient la brise me diluerVem a brisa me diluir
Elle, oui, brise effrontéeEla, sim, brisa danada
C'est elle qui te rendra heureuxÉ que lhe fará feliz
Brise douce qui détruit le nuageBrisa macia que destrói a nuvem
Qui couvre la luneQue cobre o luar
Je déclare être ton plus bel amantDeclaro ser o seu mais lindo amante
Avec toi je veux me marierCom você eu quero me casar
Faire du vent notre autelFazer do vento o nosso altar
Rat, mon cher ratRato, meu querido rato
Je ne suis pas du genre à faire des manièresEu não sou assim de fino trato
Pour sceller ce contratPra selar este contrato
Même quand je souffle fortMesmo quando sopro forte
Vient le mur me bloquerVem a parede me barrar
Juste le mur d'une maisonSó a parede de uma casa
Ne laisse pas passer la briseNão deixa a brisa passar
Lui, oui, dur murEla, sim, dura parede
C'est lui qui apprendra à t'aimerÉ que aprenderá a te amar
Mur immobile qui bloque la briseParede parada que barra a brisa
Qui détruit le nuage qui couvre la luneQue destrói a nuvem que cobre o luar
Je déclare être ton plus bel amantDeclaro ser o seu mais lindo amante
Avec toi je veux me marierCom você eu quero me casar
Faire de la terre notre autelFazer da terra o nosso altar
Rat, mon cher ratRato, meu querido rato
Je ne suis pas du genre à faire des manièresEu não sou assim de fino trato
Pour sceller ce contratPra selar este contrato
Mes briques sont en terreMeus tijolos são de barro
Mais ce n'est pas difficile de me creuserMas não é difícil me esburacar
Même étant bien sécuriséeMesmo sendo bem segura
Vient la petite ratte me gratterVem a ratinha me cavucar
Juste la petite ratte bien dentueSó a ratinha bem dentuça
Sera celle qui saura t'aimerSaberá como te amar
Petite ratte dentue qui creuse le murRatinha dentuça que cavuca a parede
Qui bloque la brise qui détruit le nuageQue barra a brisa que destrói a nuvem
Qui couvre la luneQue cobre o luar
Je déclare être ton plus bel amantDeclaro ser o seu mais lindo amante
Avec toi je veux me marierCom você eu quero me casar
Faire de la nature notre autelFazer da natureza o nosso altar
Rat, mon cher ratRato, meu querido rato
Moi qui suis du genre à faire des manièresEu que sou assim de fino trato
Pour sceller ce contratPra selar este contrato
Mon flair est si sûrO meu faro é tão certeiro
Avec toi je vais être heureuxCom você vou ser feliz
Même si je ne suis pas parfaiteMesmo não sendo perfeita
Je suis la petite ratte élueEu sou a ratinha eleita
Je reste ici toute gênéeFico toda aqui sem jeito
Attendant un grand fromageEsperando um grande queijo
Oups ! Attendant un grand baiserOps! Esperando um grande beijo
Chaque rat a une longue queueToda rata tem rabo longo
Chaque rat a un flair aiguiséToda rata tem faro esperto
Chaque rat aime l'obscurité, lèche les restesToda rata curte o escuro, lambe restos
Chaque rat laisse des tracesToda rata deixa rastros
Chaque rat trahit et mentToda rata trai e mente
Chaque rat nous fait peurToda rata assusta a gente
Chaque rat se déplace en bandesToda rata anda em bandos
Ce sont les rates, ce sont les ratesSão as ratas, são as ratas
Ce sont des rates bien malinesSão as ratas bem malandras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ilha Ra-Tim-Bum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: