Traducción generada automáticamente
Moins Joli
ILIONA
Weniger Schön
Moins Joli
Es ist der Tag, an dem der Sommer kamC'est le jour où l'été est arrivé
Der Tag, an dem wir unsere Misserfolge verstaut habenLe jour où nous avons rangé nos ratés
Wie man manchmal beschädigte Möbel wegwirftComme l'on jette parfois du mobilier abîmé
Haben wir unsere Liebe auf einen Bürgersteig im Viertel gelegtOn a déposé notre amour sur un trottoir du quartier
Also ohne Geschrei, haben wir gelachtAlors sans cri, nous avons ri
Um den Lärm unserer Schluchzer zu übertönenComme pour couvrir le bruit de nos sanglots
Zögerlich haben wir gesagt, lass uns Freunde bleiben, als wäre das schönTimidement, on s'est dit restons amis, comme si c'était beau
DochPourtant
Es ist weniger schön als ein neuer Anfang, als ein Strauß Rosen, als ein gelesenes GedichtC'est moins joli qu'un tout début, qu'un bouquet de roses, qu'un poème lu
Es ist weniger schön als ein Liebeswort, das man gibt, ohne etwas im Gegenzug zu erwartenC'est moins joli qu'un mot d'amour que l'on donne sans rien attendre en retour
Es ist weniger schön als ein neuer Anfang, als ein Strauß Rosen, als ein gelesenes GedichtC'est moins joli qu'un tout début, qu'un bouquet de roses, qu'un poème lu
Es ist weniger schön als ein Liebeswort, das man gibt, ohne etwas im Gegenzug zu erwartenC'est moins joli qu'un mot d'amour que l'on donne sans rien attendre en retour
Es ist der Tag, an dem wir aus dem Traum aufgewacht sind, bevor er zu Ende warC'est le jour où nous sommes sortis du rêve avant la fin
Als hätten wir Angst, dass es nicht gut endetComme si l'on avait peur qu'il ne finisse pas bien
Es ist der Tag, an dem ich tief in mir hoffte, dass unser Abschied bis morgen sagtC'est le jour où, au fond de moi, j'espérais que notre adieu dise à demain
Wie ein dummer Pakt haben wir uns versprochen, dass wir uns noch anrufen, dass wir uns gute Nacht sagenComme un accord stupide, on s'est promis qu'on s'appellerait encore, qu'on se dirait bonne nuit
Und dass wir trotz der Einsamkeit der Morgen, der kalten Aufwachen, nichts bereuen werdenEt que malgré la solitude des matins, des réveils froids, on ne regrettera rien
DochPourtant
Es ist weniger schön als ein neuer Anfang, als ein Strauß Rosen, als ein gelesenes GedichtC'est moins joli qu'un tout début, qu'un bouquet de roses, qu'un poème lu
Es ist weniger schön als ein Liebeswort, das man gibt, ohne etwas im Gegenzug zu erwartenC'est moins joli qu'un mot d'amour que l'on donne sans rien attendre en retour
Es ist weniger schön als ein neuer Anfang, als ein Strauß Rosen, als ein gelesenes GedichtC'est moins joli qu'un tout début, qu'un bouquet de roses, qu'un poème lu
Es ist weniger schön als ein Liebeswort, das man gibt, ohne etwas im Gegenzug zu erwartenC'est moins joli qu'un mot d'amour que l'on donne sans rien attendre en retour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ILIONA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: