Traducción generada automáticamente
Si Tu M'aimes Demain
ILIONA
Si Me Amas Mañana
Si Tu M'aimes Demain
Si me amas mañana, seremos dos estrellasSi tu m'aimes demain, on sera deux stars
A setenta, ochentaÀ septante, quatre-vingt
Que se esconden la mirada y sueñan más lejosQui se cachent le regard et qui rêvent plus loin
Si me amas mañanaSi tu m'aimes demain
Bordaremos flores en nuestros jeans rotosOn brodera des fleurs sur nos jeans troués
Dibujaremos corazones a los fansOn dessinera aux fans des cœurs
Si me amas mañana, miraremos ParísSi tu m'aimes demain on regardera Paris
La semana en disturbio, el fin de semana huirá la ciudadLa semaine en émeute, le week-end on fuira la ville
Si me amas mañana, en la televisiónSi tu m'aimes demain, à la télévision
Pasarán nuestras canciones, falsa poesíaIls passeront nos chansons, fausse poésie
Quizás seamosOn sera peut-être des
Concebir la vida de a dosCon-cevoir la vie à deux
Lástima, no había algo mejorDommage, y avait pas mieux
Tener que decir adiósDevoir se dire adieu
De gira, no felicesEn tournée, pas heureux
Reencontrarnos como viejos fogososSe retrouver comme de vieux fougueux
Si me amas, oh solo si quieresSi tu m'aimes, oh seulement si tu veux
Pero si me amas mañanaMais si tu m'aimes demain
Tomaré un montón de fotosJe ferai un tas de photos
En las habitaciones de hotelDans les chambres d'hôtel
Tú me pintarás en la espaldaToi tu me peindras sur le dos
Si me amas mañanaSi tu m'aimes demain
En las fiestas elegantesDans les soirées chics
Con el cabello alborotado, nos escaparemos, regalaremos discosLes cheveux en pagaille, on se fera la malle, on donnera des disques
Si me amas mañanaSi tu m'aimes demain
Te compraré una playa, por el veranoJe t'achèterai une plage, le temps d'un été
Lejos de los periódicos que gritarán escándaloLoin des journaux qui crieront scandale
Si me amas mañanaSi tu m'aimes demain
En una fotomatón, dejaremos grandes besos, incógnitosDans une photomaton, on laissera de gros bisous, incognito
Quizás seamosOn sera peut-être des
Concebir la vida de a dosCon-cevoir la vie à deux
Lástima, no había algo mejorDommage, y avait pas mieux
Tener que decir adiósDevoir se dire adieu
De gira, no felicesEn tournée pas heureux
Reencontrarnos como viejos fogososSe retrouver comme de vieux fougueux
Si me amas, oh solo si quieresSi tu m'aimes, oh seulement si tu veux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ILIONA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: