Traducción generada automáticamente
Genetic Memory
Ilium
Memoria Genética
Genetic Memory
Las células dentro de nuestros cuerposThe cells within our bodies
Son reemplazadas cada siete añosAre replaced each seven years
Pero una memoria puede durar mil vidasBut a memory can last a thousand lifetimes
La comezón bajo la superficieThe itch below the surface
Y el surgimiento de nuestros miedosAnd the welling of our fears
Son el prefacio de un crimen ancestralAre the preface to an ancestral crime
Hubo un tiempoThere was a time
Cuando me dormía en cuanto tocaba la almohadaWhen I would sleep as soon as I hit the pillow
Hubo un tiempoThere was a time
Cuando no conocía la depresiónWhen I knew not depression
Un viento odioso ha atravesado mi pielA hateful wind has breeched my skin
Y debajo de ella se agitaAnd underneath it billows
Quema mi almaIt burns my soul
Y deja su enfermiza impresiónAnd leaves its sick impression
Nunca conocí a mi padreI never knew my father
Pero estoy seguro de que debe estar muertoBut I'm sure he must be dead
Siento ese vacío en mis huesosI feel that empty feeling in my bones
Mucho ha cambiado en estos últimos mesesA lot has changed these last few months
Una guerra dentro de mi cabezaA war within my head
Y lloviendo desde arriba como piedras cayendoAnd raining from above like falling stones
Los sueños vienen a mí todas las noches ahoraThe dreams come to me every night now
La mascarada oculta mis planes malvadosThe masquerade conceals my wicked plans
Algún espíritu en el viento o un hombre dentro de mi menteSome spirit in the wind or a man within my mind
Me susurra que descienda las escalerasWhispers for me to descend the stairs
Me atrevo a levantar mi máscara y echar un vistazo al espejoI dare to lift my mask and take a glance into the mirror
Me veo a mí mismo pero veo que no soy yoI see myself but see it isn’t me
Familiar pero desconocido para mí, el hombre me guiña un ojoFamiliar yet unknown to me the man tips me a wink
A través de los siglos me colocaThrough centuries he sets me
Me invita a disfrutar del espectáculoInvites me to enjoy the show
Estoy aterrado pero hipnotizadoI'm terrified yet mesmerised
No sé qué pensarI don't know what to think
La música se acelera y los bailarines se reúnenThe music gathers pace and the dancers gather 'round
Identidades desconocidas, sin inhibicionesIdentities not known, nor inhibition
Un frenesí en un estado de embriaguez elevadoA frenzy in a heightened daze
Una fase tóxica elevadaAn elevated toxic phase
Una chica es separada e invitada a salir al aireA girl is separated and invited out for air
La escena termina con un cuchilloThe scene is ended by a knife
Un grito penetrante y escalofrianteA piercing, chilling scream
El telón cae, es de color rojo sangreThe curtain falls it is blood-red
Y cada mañana digoAnd every morning say
Digo que es solo un sueñoI say it's just a dream
Un día cambió, mi madre murióIt changed one day, my mother died
Para calmar el dolor limpié los recuerdos de su áticoTo quell the grief I cleaned the memories from her attic
En la mano de mi padre encontré la nota de suicidioIn my father's hand I found the note of suicide
Sentí esa voz malévola distante llamar como estáticaFelt that distant evil voice call through like static
Leí su nota y limpié mis lágrimasI read his note and wiped away my tears
Esos mismos sueños también eran suyosThose very dreams were also his
Atormentaron a su padre y abuelo tambiénThey plagued his father and grandfather too
Tantas generaciones impulsadas por un acto retorcidoSo many generations driven by one twisted act
Un asesinato resuena a través de generacionesA murder echoes generations through
Y miro al espejoAnd I glance into the mirror
Y veo que no soy yoAnd I see it isn’t me
Una aparición malévola de la memoria genéticaAn evil apparition from genetic memory
Tomo un cuchillo para quitar una vidaI take a knife to take a life
Lucho con lo correcto y lo incorrectoI struggle with the wrong and right
Dentro de mí todavía estoy allíWithin I am still there
Y conducido por la desesperaciónAnd driven by despair
Si debo quitar una vida, debe ser la míaIf I'm to take a life it must be me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ilium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: