Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sunday Morning
ILLIT
Dimanche Matin
Sunday Morning
Désolé, c'est à cause de qui
Sorry, こんなに
Sorry, konna ni
Que je te désire autant ?
恋しいのは誰のせいかしら
koishii no wa dare no sei kashira
Ça suffit, je suis à ce point
もういい こんなに
mou ii konna ni
Si je me sens seul, je vais me faire oublier
さみしいなら消えてやるから
samishii nara kiete yaru kara
Dimanche matin, je t'aime plus que quiconque
Sunday morning, 君のこと誰より恋してる
Sunday morning, kimi no koto dare yori koishiteru
Je surpasse la tristesse (la tristesse)
悲しみも (悲しみも) 追い越してゆく
kanashimi mo (kanashimi mo) oikoshite yuku
Dimanche matin, tous les jours je te serre dans mes bras
Sunday morning, いつの日も誰より抱きしめる
Sunday morning, itsu no hi mo dare yori dakishimeru
Je tombe dans cet amour mielleux (cet amour mielleux)
メロい恋に (メロい恋に) 落っこちてゆくため
mero i koi ni (mero i koi ni) okkochite yuku tame
RG ? Je veux que tu sois là à mes côtés
RG? となりに
RG? tonari ni
Parce que c'est seulement toi qui comptes pour moi
いて欲しいのは君だけだから
ite hoshii no wa kimi dake dakara
Un, deux, trois, regarde par ici
One, two, three, でこっちを見て
One, two, three, de kocchi wo mite
A-B-C-D, je suis complètement sous ton charme
A-B-C-D, 君に酔っちゃうね
A-B-C-D, kimi ni yocchau ne
Parce que je te désire, je deviens fou, un, deux, trois, quatre
恋しいからバグっちゃう, one, two, three, four
koishii kara bagu tchau, one, two, three, four
Ouais
Yeah
Yeah
Dimanche matin, je t'aime plus que quiconque
Sunday morning, 君のこと誰より恋してる
Sunday morning, kimi no koto dare yori koishiteru
Je surpasse la tristesse (la tristesse)
悲しみも (悲しみも) 追い越してゆく
kanashimi mo (kanashimi mo) oikoshite yuku
Dimanche matin, tous les jours je te serre dans mes bras
Sunday morning, いつの日も誰より抱きしめる
Sunday morning, itsu no hi mo dare yori dakishimeru
Je tombe dans cet amour mielleux (cet amour mielleux)
メロい恋に (メロい恋に) 落っこちてゆくため
mero i koi ni (mero i koi ni) okkochite yuku tame
Je râle un peu mais je suis vraiment amoureux de toi
グダグダ言うけど 君に恋してるよ
gudaguda iu kedo kimi ni koishiteru yo
Je deviens tout gaga, c'est un vrai péché de vivre ça
デレデレなっちゃう 罪と生きてんの
dere dere nacchau tsumi to ikiten no
Dans des siècles à venir, c'est sûr
何世紀先でもきっとさ
nansseiki saki demo kitto sa
Je volerai ton cœur et sauverai le monde
君のココロ奪ってさ 世界を救うよ
kimi no kokoro ubatte sa sekai wo sukuu yo
Pas de temps à perdre à être malade
病んでる暇すらないから
yandeteru hima sura nai kara
Avec toi, je continue à vivre mes rêves malgré la réalité
君と現実にメげず 夢を生きてるよ
kimi to genjitsu ni megezu yume wo ikiteru yo
Je file avec le vent, c'est pour tomber amoureux.
風とゆく 落っこちてゆくため
kaze to yuku okkochite yuku tame




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ILLIT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: