Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.060

Topping

ILLIT

Letra

Significado

Garniture

Topping

Weekend, sortons de la ville
Weekend 街を抜け出して
Weekend machi wo nukedashite

On peut aller n'importe où
We can go out anywhere
We can go out anywhere

Garniture, ce cœur amoureux
Topping 恋心なんて
Topping koigokoro nante

Je ne peux pas le cacher
隠せない
kakusenai

Bleu clair, je réfléchis à ma réponse
Light blue 返信を考え中
Light blue henshin wo kangaechuu

Règle des dix minutes d'attente
十分間は待つルール
juppunkan wa matsu ruuru

Mon esprit en ébullition, je suis accro à toi
頭をフル回転 あなたに夢中
atama wo furu kaiten anata ni muchuu

Garçon, je pense à toi tout le temps
Boy, think of you 四六時中
Boy, think of you shiroku jichuu

Mon cœur flotte dans la pièce
ハートが部屋中を浮遊
haato ga heya juu wo fuyuu

Depuis le premier regard, l'électricité circule
一目見た時から流れる電流
hitome mita toki kara nagareru denryuu

Weekend, sortons de la ville
Weekend 街を抜け出して
Weekend machi wo nukedashite

On peut aller n'importe où
We can go out anywhere
We can go out anywhere

Finalement, c'est un rendez-vous ou pas
Fitting デートかどうかって
Fitting deeto ka douka tte

Ça dépend de la tenue, non ?
着る服次第でしょ?
kiru fuku shidai desho?

Je peux te dire mes sentiments
I can tell you my feelings
I can tell you my feelings

Allons essayer de clarifier
Let's go try to make it clear
Let's go try to make it clear

Je peux te dire mes sentiments
I can tell you my feelings
I can tell you my feelings

Garçon, regarde, cœur bleu clair
Boy, look, light blue heart
Boy, look, light blue heart

Top, top, garnissant mes sentiments
Top, top, topping my feelings
Top, top, topping my feelings

Le charme de cet amour
この恋のおまじない
kono koi no omajinai

Top, top, garnissant mes sentiments
Top, top, topping my feelings
Top, top, topping my feelings

Ce n'est pas encore suffisant
まだまだ足りない
mada mada tarinai

Top, top, garnissant mes sentiments
Top, top, topping my feelings
Top, top, topping my feelings

La couleur porte-bonheur du jour
今日のラッキーカラー
you no rakkii kara

Sans que tu t'en rendes compte
あなたに気づかれないように
anata ni kidzukarenai you ni

Garniture sur la glace
Sprinkle-topping on ice cream
Sprinkle-topping on ice cream

Ajoutant mes sentiments
Topping up with my feelings
Topping up with my feelings

Petit cœur bleu clair, X-O-X
Light blue small heart, X-O-X
Light blue small heart, X-O-X

Je ne peux pas cacher mes sentiments
I just can't hide my feelings
I just can't hide my feelings

Secret, sans que tu t'en rendes compte
Secret 気づかれないように
Secret kidzukarenai you ni

Notre petit secret
二人の秘密
futari no himitsu

Garçon timide, tes émotions
Shy boy あなたの感情が
Shy boy anata no kanjou ga

Sont encore invisibles
まだまだ見えない
mada mada mienai

Popping, un cœur pur
Popping ピュアな心臓が
Popping pyua na shinzou ga

Quand je me tais, c'est trop bruyant
黙っちゃうともう、うるさくて
damacchau to mou, urusakute

Tick-tack, l'horloge
Tick-tack 時計の針が
Tick-tack tokei no hari ga

Nous presse tous les deux
二人を急かしてる
futari wo sekashiteru

Weekend, sortons de la ville
Weekend 街を抜け出して
Weekend machi wo nukedashite

On peut aller n'importe où
We can go out anywhere
We can go out anywhere

Finalement, c'est un rendez-vous ou pas
結局、デートかどうかって
kekkyoku, deeto ka douka tte

Ça dépend de la tenue, non ?
着る服次第でしょ?
kiru fuku shidai desho?

Top, top, garnissant mes sentiments
Top, top, topping my feelings
Top, top, topping my feelings

Un charme invisible
見えないおまじない
mienai omajinai

Top, top, garnissant mes sentiments
Top, top, topping my feelings
Top, top, topping my feelings

Ça n'arrive pas encore ?
まだ届かない?
mada todokanai?

Top, top, garnissant mes sentiments
Top, top, topping my feelings
Top, top, topping my feelings

Un endroit différent d'habitude
いつもと違うとこ
itsumo to chigau toko

J'espère que tu le remarqueras
あなたに気づかれますように
anata ni kidzukaremasu you ni

Le cœur bleu clair signifie
水色のハートが意味する
mizuiro no haato ga imi suru

Sais-tu ce que je désire ?
願いをあなたは知ってる?
negai wo anata wa shitteru?

Mais tu embellis, embellis, embellis, garçon
But you're sugar coating, sugar coating, sugar coating, boy
But you're sugar coating, sugar coating, sugar coating, boy

Je ne peux plus cacher
もう私は隠せない
mou watashi wa kakusenai

Top, top, garnissant mes sentiments
Top, top, topping my feelings
Top, top, topping my feelings

Le charme de cet amour
この恋のおまじない
kono koi no omajinai

Top, top, garnissant mes sentiments
Top, top, topping my feelings
Top, top, topping my feelings

Ce n'est pas encore suffisant
まだまだ足りない
mada mada tarinai

Top, top, garnissant mes sentiments
Top, top, topping my feelings
Top, top, topping my feelings

Nous deux, différents d'habitude
いつもと違う二人
itsumo to chigau futari

J'espère que tout le monde le remarquera
皆に気づかれますように
minna ni kidzukaremasu you ni

Garniture sur la glace
Sprinkle-topping on ice cream
Sprinkle-topping on ice cream

Ajoutant mes sentiments
Topping up with my feelings
Topping up with my feelings

Petit cœur bleu clair, X-O-X
Light blue small heart, X-O-X
Light blue small heart, X-O-X

Je ne peux pas cacher mes sentiments
I just can't hide my feelings
I just can't hide my feelings


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ILLIT y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección