Traducción generada automáticamente

Are We So Innocent
Ill Niño
Somos tan inocentes
Are We So Innocent
Otro día negro, pierna rotaAnother black day, leg break
Batido de cabeza de metal pesadoHeavy metal head-shake
Un verdadero cabrónA real mother fucker
Nací para estoI was born for this
Me convertí en todo lo que odiabasI turned into everything you hated
Rompe la mandíbula, cabeza de chorlito, ejército de metal latinoJaw break, shit-head, Latin metal army
Mis amigos no ruedan contigoMy friends don't roll with you
Cabrones de verdad y estamos fuera de la tripulaciónReal mother fuckers and we're out for the crew
Ahora tu estilo es viejo y anticuadoNow your style is old and dated
Altamente querido pero en gran parte odiadoHighly loved but largely hated
Me estás enojandoYou're just pissing me off
Me estás enojandoYou're just pissing me off
Me estás enojandoYou're just pissing me off
Cuando mi elección es culpable igual que túWhen my choice is guilty the same as you
¿Somos tan inocentes?Are we so innocent?
Cuando mi elección es asquerosa igual que túWhen my choice is filthy the same as you
¿Somos tan inocentes?Are we so innocent?
Sólo soy otro paria, de espalda mojadaI'm just another outcast, wet-back
Pedazo de hace mucho tiempoPiece of shit from way back
Sucia madre cabrónNasty mother fucker
Estoy hecho de piedraI am made of stone
Huele a basura, puede parecer corroídoSmell like shit, may look corroded
Como mi música fuerte, distorsionadaLike my music loud, distorted
No necesito tu maldito trago de pastillas, psiquiatra de cabezaI don't need your fucking pill drink, head-shrink
fregadero agrietado, sofá apesta, yo no malditamente sincronización de labioscracked sink, couch stink, I don't fucking lip sync
Amigos mierdos y dormientes de medianocheShitty friends and midnight slumbers
666 mi número privado666 my private number
¿Quién te callara?Quien te callara?
Sabes que no tengo miedo de morirYou know I'm not afraid to die
¿Quién te callara?Quien te callara?
Sabes que no tengo miedo de morirYou know I'm not afraid to die
Cuando mi elección es culpable igual que túWhen my choice is guilty the same as you
¿Somos tan inocentes?Are we so innocent?
Cuando mi elección es asquerosa igual que túWhen my choice is filthy the same as you
¿Somos tan inocentes?Are we so innocent?
Cuando mi corazón es negro soy igual que túWhen my heart is black am I just like you
Fin de la inocenciaEnd of the innocence
La moral de la historia que debo superarThe moral of the story I must get through
Que te jodan toda tu inocenciaFuck all your innocence
Cuando mi elección es culpable igual que túWhen my choice is guilty the same as you
¿Somos tan inocentes?Are we so innocent?
Cuando mi elección es asquerosa igual que túWhen my choice is filthy the same as you
¿Somos tan inocentes?Are we so innocent?
Cuando mi corazón es negro soy igual que túWhen my heart is black am I just like you
Fin de la inocenciaEnd of the innocence
La moral de la historia que debo superarThe moral of the story I must get through
Que te jodan toda tu inocenciaFuck all your innocence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ill Niño y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: