Traducción generada automáticamente

La Epidemia
Ill Niño
L'Épidémie
La Epidemia
Dieu, est-ce que tu peux me pousser vers la lumière ?God will you push on me to the light?
Je ne veux pas vivre cette vieI don't want to live this life
Comment puis-je cacher tes yeux ?How can i cover away your eyes?
De ce péché, ma vieFrom this sin, my life
Ma sélection de mortMy death selection
Ma correction de mortMy death correction
Je t'ai demandé, Dieu, sauve juste ma vieI asked you god, just save my life
Mon élection de mortMy death election
Pousse notre électionPush our election
Chaque jour où je me réveilleEveryday that i wake up
C'est de pire en pireIt's getting worse
S'il te plaît, ne me laisse pas mourirPlease don't let me die
Pourquoi je ne peux pas accepter ce sacrifice ? (mon sacrifice)Why can't i accept this sacrifice? (my sacrifice)
Je continue à vivre cette vie (apaise cette vie)I carry on to live this life (soothe this life)
Je supplie de te voir dans ta lumière (je supplie de voir ta vie)I beg to see you in your light (i beg to see your life)
Je maudis ces putains de cieux videsI curse these empty fucking skies
MensongeLie
Les brisésThe broken
Les brisésThe broken
MeursDie
Je sacrifieI sacrifice
Je paie le prixPay the price
Avec ce couteauWith this knife
SaignantBleeding
Souffre, souffre, souffreSuf- suf- suffer
J'entends crier mon nomI can hear you scream my name
Je l'ôte, je le fais saignerI cut it out bleed it out
Te saignantBleeding you
Liar damné à souffrirLiar damned to suffer
Ton infectionYour infection
Ne peux-tu pas sauver ma vie ?Can't you save my life?
Je ne peux pas accepter ce sacrifice (je sacrifie)I cant accept this sacrifice (i sacrifice)
Pourquoi je ne peux pas apprendre à vivre cette vie (merde cette vie)Why can't i learn to live this life (screw this life)
Je supplie de te voir dans ta lumière (je supplie de te voir dans ta lumière)I beg to see you in your light (i beg to see you in your light)
Je maudis ces putains de cieux videsI curse these empty fucking skies
ToiYou
Chaque jour où je me réveille, c'est de pire en pireEveryday that i wake up it's getting worse
Fais passer le tempsPass around the time
Père, s'il te plaît, laisse-moi entrerFather please let me in
S'il te plaît, laisse-moi entrer dans ta lumièrePlease let me in your light
S'il te plaît, amène-moiPlease bring me in
S'il te plaît, amène-moi à la finPlease bring me end
S'il te plaît, amène-moi à toiPlease bring me you
Je ne peux pas accepter ce sacrifice (mon sacrifice)I cant accept this sacrifice (my sacrifice)
Je continue à vivre cette vie (apaise cette vie)I carry on to live this life (soothe this life)
Je supplie de te voir dans ta lumière (je supplie de te voir bouger)I beg to see you in your light (i beg to see you move)
Je maudis ces putains de cieux videsI curse these empty fucking skies
ÉpidémieEpidemia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ill Niño y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: