Traducción generada automáticamente

Don't Want Your Love (feat. Ellie Goulding)
ILLENIUM
Je ne veux pas de ton amour (feat. Ellie Goulding)
Don't Want Your Love (feat. Ellie Goulding)
Deux navires dans la nuit, des larmes en mouvement perpétuelTwo ships in the night, teardrops in an endless motion
Quatre murs qui résonnent, je ne sais même plus qui nous sommesFour walls playing wide, I don't even know who we are
Tu as pris toute ma vie, maintenant je suis tout sauf libreYou took all the life from me, now I'm everything but free
Les promesses sont briséesPromises are broken
On était sauvages, on monte le bruit blancWe used to be wild, we keep turning up the white noise
On boit toute la nuit, au réveil, je ressens le videWe drink through the night, wake up, I'm feeling the void
Je pense que tu sais déjà, j'aurais dû faire ça il y a longtempsI think you already know, should've done this long ago
Les promesses sont brisées (brisées, brisées, brisées)Promises are broken (broken, broken, broken)
Je ne veux pas de ton amour, parce que ça fait trop malI don't want your love, 'cause it hurts too much
Tu me tiens encore quand on embrasse la douleur, plus jamaisYou still hold me when we kiss away the pain, never again
Je ne veux pas de ton amour, parce que ça fait trop malI don't want your love, 'cause it hurts too much
Tu me tiens encore, maintenant on ne sera plus jamais les mêmes, plus jamaisYou still hold me, now we'll never be the same, never again
Je sens le sang qui pulse, pour une montée d'adrénaline, je poursuis le frissonI feel the blood rushing, for a charge and I'm chasing the thrill
Je suis perdu dans la ville, comme si je n'avais personne en têteI'm lost in the city, like I got no one in my mind
Je sens la vie revenir en moi, je ne sais pas où je veux êtreI feel back the life in me, don't know where I wanna be
Mais je me sens électriqueBut I feel electric
Je ne veux pas de ton amour, parce que ça fait trop malI don't want your love, 'cause it hurts too much
Tu me tiens encore quand on embrasse la douleur, plus jamaisYou still hold me when we kiss away the pain, never again
Je ne veux pas de ton amour, parce que ça fait trop malI don't want your love, 'cause it hurts too much
Tu me tiens encore, maintenant on ne sera plus jamais les mêmes, plus jamaisYou still hold me, now we'll never be the same, never again
Tu me tiens encore, maintenant on ne sera plus jamais les mêmes, plus jamaisYou still hold me, now we'll never be the same, never again
(Tu me tiens encore, maintenant on ne sera plus jamais les mêmes, plus jamais)(You still hold me, now we'll never be the same, never again)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ILLENIUM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: