Traducción generada automáticamente

Forever (feat. Tom Grennan & Alna)
ILLENIUM
Pour toujours (feat. Tom Grennan & Alna)
Forever (feat. Tom Grennan & Alna)
Je ne suis pas au-dessus de sombrer dedansI'm not above sinking in it
Revenant à chaque été, ce soleilGoing right back to whenever that summer Sun
Je le sens sur nousI can feel it all over us
Je vois ton visage dans la cuisineI see your face in the kitchen
Revenant juste pour une minuteGoing right back for a minute
Les jours me manquent, et ce sentiment quand on était nousI miss the days and the feeling when we were us
Dis-moi : On a presque pour toujours ?Tell me: Do we almost have forever?
Dis-moi : Ça fait mal quand tu te souviens ?Tell me: Does it hurt when you remember?
Je meurs juste en pensant à nousI die just thinking of us
Si près du paradis au-dessusSo close to Heaven above
Dis-moi : On a presque—Tell me: Do we almost have—
Dis-moi : On a presque pour toujours ?Tell me: Do we almost have forever?
Dis-moi, dis-moi (presque pour toujours)Tell me, tell me (almost have forever)
Dis-moi, est-ce qu'on (presque pour toujours)Tell me do we (almost have forever)
Dis-moi, dis-moi (tu te souviens)Tell me, tell me (you remember)
Dis-moi, dis-moi (presque pour toujours)Tell me, tell me (almost have forever)
Les façons dont tu disais mon nom me manquentI miss all the ways you'd say my name
Embrasse-moi toute la nuit sous la pluie d'étéKiss me all night in the summer rain
On volait si hautWe were flying so high
Je suis tombé si vite, si malLet me down bad, so fast
Courant à travers les signes d'alerteRunning through warning signs
La dernière fois, me perdant dans l'amourLast time, losing myself to love
La prochaine fois, je serai plus raisonnableNext time, I'll be more sensible
Parce que maintenant, il est 2h28, je suis éveillé'Cause now, it's 2: 28, I'm lying awake
Je bois jusqu'à ce que ça passeI'm drinking till I'm over it
Dis-moi : On a presque pour toujours ?Tell me: Do we almost have forever?
Dis-moi : Ça fait mal quand tu te souviens ?Tell me: Does it hurt when you remember?
Je meurs juste en pensant à nousI die just thinking of us
Si près du paradis au-dessusSo close to Heaven above
Dis-moi, on a presque—Tell me, do we almost have—
Dis-moi, on a presque pour toujours ?Tell me, do we almost have forever?
Dis-moi, dis-moi (presque pour toujours)Tell me, tell me (almost have forever)
Dis-moi, est-ce qu'on (presque pour toujours)Tell me, do we (almost have forever)
Dis-moi, dis-moi (tu te souviens)Tell me, tell me (you remember)
Dis-moi, dis-moi (presque pour toujours)Tell me, tell me (almost have forever)
Dis-moi, dis-moi (presque pour toujours)Tell me, tell me (almost have forever)
Dis-moi, est-ce qu'on (presque pour toujours)Tell me, do we (almost have forever)
Dis-moi, dis-moi (tu te souviens)Tell me, tell me (you remember)
Dis-moi, est-ce qu'on a presque pour toujours ?Tell me, do we almost have forever?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ILLENIUM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: