Traducción generada automáticamente

Good Things Fall Apart (feat. Jon Bellion)
ILLENIUM
Les bonnes choses s'effondrent (feat. Jon Bellion)
Good Things Fall Apart (feat. Jon Bellion)
Ai-je dit quelque chose de travers ?Did I say something wrong?
As-tu entendu ce que je pensais ?Did you hear what I was thinking?
Ai-je trop parléDid I talk way too long
Quand je t'ai confié tous mes sentiments cette nuit-là ?When I told you all my feelings that night?
C'est toi ? C'est moi ?Is it you? Is it me?
As-tu trouvé quelqu'un de mieux ?Did you find somebody better?
Quelqu'un qui n'est pas moiSomeone who isn't me
Parce que je sais que je n'ai jamais été ton type'Cause I know that I was never your type
Jamais vraiment ton typeNever really your type
Trop réfléchir me fait boireOverthinking's got me drinking
Ça me perturbe la tête, woahMessing with my head, woah
Dis-moi ce que tu détestes chez moiTell me what you hate about me
Quoi que ce soit, je suis désoléWhatever it is, I'm sorry
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Je sais que je peux être dramatiqueI know I can be dramatic
Mais tout le monde disait qu'on avait çaBut everybody said we had it
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
J'accepte un cœur briséI'm coming to terms with a broken heart
Je suppose que parfois, les bonnes choses s'effondrentI guess that sometimes good things fall apart
Quand tu as dit que c'était réelWhen you said it was real
Je suppose que je t'ai vraiment cruGuess I really did believe you
As-tu feint tes sentimentsDid you fake how you feel
Quand on s'est garés près de la rivière cette nuit-là ?When we parked down by the river that night?
Cette nuit-làThat night
Cette nuit-là où on a embué les vitresThat night when we fogged up the windows
Dans la voiture de ton meilleur amiIn your best friend's car
Parce qu'on ne pouvait pas laisser les fenêtres ouvertes en décembre'Cause we couldn't leave the windows down in December
WoahWoah
Dis-moi ce que tu détestes chez moiTell me what you hate about me
Quoi que ce soit, je suis désoléWhatever it is, I'm sorry
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Je sais que je peux être dramatiqueI know I can be dramatic
Mais tout le monde disait qu'on avait çaBut everybody said we had it
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
J'accepte un cœur briséI'm coming to terms with a broken heart
Je suppose que parfois, les bonnes choses s'effondrentI guess that sometimes good things fall apart
Trop réfléchir me fait boireOverthinking's got me drinking
Ça me perturbe la tête, ohMessing with my head, oh
Dis-moi ce que tu détestes chez moi (dis-moi)Tell me what you hate about me (tell me)
Quoi que ce soit, je suis désolé (oh, je suis désolé)Whatever it is, I'm sorry (oh, I'm sorry)
Ouais, ouais, ouais (oh, je suis désolé)Yeah, yeah, yeah (oh, I'm sorry)
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Je sais que je peux être dramatique (je sais que je peux l'être)I know I can be dramatic (I know I can be)
Mais tout le monde disait qu'on avait çaBut everybody said we had it
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
J'accepte un cœur briséI'm coming to terms with a broken heart
Je suppose que parfois, les bonnes choses s'effondrentI guess that sometimes good things fall apart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ILLENIUM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: