Traducción generada automáticamente

In Your Arms (part. X Ambassadors)
ILLENIUM
En tus brazos (parte. X Embajadores)
In Your Arms (part. X Ambassadors)
Nunca he visto a Mona Lisa de cercaNever seen Mona Lisa up close
Pero he visto la perfección debajo de tu ropaBut I've seen perfection under your clothes
Sí, nos enamoramos y construimos una casaYeah, we fell in love and we built a home
Aunque nunca veamos las calles de RomaThough we may never see the streets of Rome
Y espero que esté bienAnd I hope it’s okay
Porque lo desconocido está en camino'Cause the unknown is on its way
Si morí en tus brazos, ahí es donde se supone que debo estarIf I died in your arms, that's right where I’m supposed to be
Sabes que no tengo miedo mientras estés a mi ladoYou know I'm not afraid as long as you're next to me
Así que dime, ¿me abrazarás cuando se cierren las cortinas?So tell me, will you hold me when the curtains close?
Si morí en tus brazos, ahí es donde se supone que debo estarIf I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
Sí, tal vez nunca dormiremos bajo la aurora borealYeah we may never sleep under Northern Lights
Pero he visto las estrellas parpadeando en tus ojosBut I've seen the stars flicker in your eyes
Y espero que esté bien (está bien)And I hope it's okay (It's okay)
Porque lo desconocido está en caminoCause the unknown is on its way
Si morí en tus brazos, ahí es donde se supone que debo estarIf I died in your arms, that’s right where I’m supposed to be
Sabes que no tengo miedo mientras estés a mi ladoYou know I'm not afraid as long as you’re next to me
Así que dime, ¿me abrazarás cuando se cierren las cortinas?So tell me, will you hold me when the curtains close?
Si morí en tus brazos, ahí es donde se supone que debo estarIf I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
(Está bien, está bien)(It's okay, it’s okay)
Si morí en tus brazos, ahí es donde se supone que debo estarIf I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
(Está bien)(It's okay)
(Está bien)(It's okay)
Túmbame en el suelo junto a mi ciudad natal, chicaLay me down in the ground by my hometown, girl
Nosotros, nunca nos vamos, pero se siente como si hubiéramos visto el mundo enteroWe, we never leave, but it feels like we've seen the whole world
Mil aplausos cuando las lágrimas en el techo de tus padresA thousand cheers when the tears on your parents' roof
Olvida mis miedos cada vez que estoy bajo tiForget my fears every time that I'm under you
Todo el tiempo, todo lo que necesitaba era a tiAll along, all I needed was you
Así que lo juro, no tengo miedo cuando se acabóSo I swear, I'm not scared when it's over
Si morí en tus brazos, ahí es donde se supone que debo estarIf I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
Sabes que no tengo miedo mientras estés a mi ladoYou know I'm not afraid as long as you're next to me
Así que dime, ¿me abrazarás cuando se cierren las cortinas?So tell me, will you hold me when the curtains close?
Si morí en tus brazos, ahí es donde se supone que debo estarIf I died in your arms, that's right where I'm supposed to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ILLENIUM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: