Traducción generada automáticamente
Book of Sand
Illnath
Libro de Arena
Book of Sand
Descendiendo rápidamente por la espiral
Descending rapidly down the spiral
No estoy muy seguro de lo que he embarcado
Not quite sure what I have embarked
Los pensamientos no tienen ningún sentido
Thoughts don't make any sense at all
En el cambio, líquido oscuro
In the shifting, liquid dark
Las palabras que mis ojos leen en la hoja
The words my eyes read on the sheet
Tire de mi mirada a lo largo de las líneas
Pull my gaze along the lines
Devorar los hechos que encuentro mi comprensión
Devour facts my comprehension meet
En las palabras, entre y detrás
In the words, between and behind
Tirando de mi destino en el libro de la arena
Pulling my fate along in the book of sand
(¿qué hace para descubrir este enigma?)
(what does it make to make out this enigma?)
Secretos de la eternidad a mano
Secrets of eternity's at hand
(todo aquí es una razón para temer el libro de la arena)
(everything here is a reason to fear the book of sand)
El papel crepita perfectamente mientras poco a poco doy vuelta las páginas
The paper crackles perfectly as I slowly turn the pages
Las cartas saludan una vez más la luz, la primera vez ahora en tiempos
The letters once more greet the light, the first time now in ages
Una cuidadosa letra caligráfica de un magus
A careful, calligraphic handwriting of a magus
Y me arrastro profundamente en las minas negras de su conocimiento
And I crawl deep into his knowledge's pitch black mines
¡Cavad profundamente y leed la raza de la escritura!
Dig deep and read the breed of the deed!
El polvo se arremolina fuera del alcance de mi tenue luz de vela
Dust swirl out of reach of my dim candle light
Pequeños fragmentos de tinta y papel liberados del miedo intrépido
Little fragments of ink and paper freed of fearless fright
¿Qué palabra eras, mi pequeño, por qué volar en la noche?
What word were you, my little one why fly into the night?
¿Una muerte, una lágrima, un filtre o un veneno que fluye en el vino?
A death, a tear, a philtre or poison flowing in the wine?
Para leer y buscar tan profundo en el interior
To read and search so deep inside
Detrás, más allá, entre las líneas
Behind, beyond, between the lines
¿Qué maravillas hay ahí voy a aprender?
What wonders are there I shall learn
¿Detrás, más allá, entre las palabras?
Behind, beyond, between the words?
Entre las páginas como arena
Between the pages like sand...
El tiempo me ha pasado la memoria por mucho tiempo
Time has slipped my memory for long
Me caigo más allá de la página catorce cientos siete
I tumble past page fourteen hundred and seven
En un reverie fuera de mi control
In a reverie out of my control
Envuelto en un mundo de tradición y leyendas
Wrapped in a world of lore and legends
De repente página seiscientos once
Suddenly page six hundred and eleven
Destello a través de mis ojos húmedos y cansados
Flash across my wet and weary eyes
La página anterior no es familiar
The previous page is unfamiliar
Y hay otro secreto se esconde
And there yet another secret hides
Tirando de mi destino en el libro de la arena
Pulling my fate along in the book of sand
(¿qué hace para descubrir este enigma?)
(what does it make to make out this enigma?)
Secretos de la eternidad a mano
Secrets of eternity's at hand
(todo aquí es una razón para temer el libro de la arena)
(everything here is a reason to fear the book of sand)
¡Cavad profundamente y leed la raza de la escritura!
Dig deep and read the breed of the deed!
Y cierro el libro de nuevo, dejo las palabras todo en reposo
And I so close the book again, leave the words all rest
Ascender antes de bucear demasiado profundo es siempre lo mejor
To ascend before I dive too deep is always for the best
Cierre el tomo y la sesión, al menos hasta el próximo
Close the tome and the session, at least until the next
Y dejar que mis ojos se olviden involuntariamente del texto
And let my eyes unwillingly forget the text
Para leer y buscar tan profundo en el interior
To read and search so deep inside
Detrás, más allá, entre las líneas
Behind, beyond, between the lines
¿Qué maravillas hay ahí voy a aprender?
What wonders are there I shall learn
¿Detrás, más allá, entre las palabras?
Behind, beyond, between the words?
Entre las páginas como arena
Between the pages like sand
El tiempo me ha pasado la memoria por mucho tiempo
Time has slipped my memory for long...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Illnath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: