Traducción generada automáticamente
Nothing Special
Illscarlett
Rien de Spécial
Nothing Special
J'en ai marre de tout le mondeI'm sick and tired of everybody
Pensant qu'ils savent ce qui est mieux pour moi etThinking they know what's best for me and
Peut-être que Dieu voulait que je soisMaybe God wanted me to be
Rien de spécialNothing special
J'ai dépassé le point de rupture et je suisI'm passed the point of breaking and I'm
Pas sûr de pouvoir m'en sortirNot sure if I'm a gonna make it
Je garderai ce don intact tant queI'll keep this gift from breaking as
Tu crois en moiLong as you believe
Je me souviensI remember
De marcher dans le parc avec ma vieWalking in the park with my life
Un après-midi ensoleilléOn a sunny afternoon
Je ne te laisserai pas tomber, elle a ditI won't give up on you she said
N'aie pas si peurDon't be so afraid
Je tiendrai tant que tu crois en moiI'll maintain as long as you believe in me
Salut de la partGreetings from the part
De moi qui ne veut pas faire partie de toiOf me that doesn't wanna be a part of you
ComplacenceComplacancy
J'en ai marre de tout le mondeI'm sick and tired of everybody
Pensant qu'ils savent ce qui est mieux pour moi etThinking they know what's best for me and
Peut-être que Dieu voulait que je soisMaybe God wanted me to be
Rien de spécialNothing special
J'ai dépassé le point de rupture et je suisI'm passed the point of breaking and I'm
Pas sûr de pouvoir m'en sortirNot sure if I'm a gonna make it
Je garderai ce don intact tant queI'll keep this gift from breaking as
Tu crois en moiLong as you believe
C'est la partie de la chansonThis is the part of the song
Où je me fous de ce que tu veuxWhere I just don't give a fuck about what you want
De ce que tu penses, de ce que tu croyaisWhat you head, what you thought
Je ne vais pas abandonner si facilementI won't give up that easily
Tiens-moi dans ta tendresseHold me in your tenderness
SurestiméOver-rated
Tellement ingrat pour ce bordelSo ungrateful for this mess
Salut de la partGreetings from the part
De la partie qui ne veut pas faire partie de çaOf the part that doesn't want to be a part of this
Cette putain de machineFucking machine
J'en ai marre de tout le mondeI'm sick and tired of everybody
Pensant qu'ils savent ce qui est mieux pour moi etThinking they know what's best for me and
Peut-être que Dieu voulait que je soisMaybe God wanted me to be
Rien de spécialNothing special
J'ai dépassé le point de rupture et je suisI'm passed the point of breaking and I'm
Pas sûr de pouvoir m'en sortirNot sure if I'm a gonna make it
Je garderai ce don intact tant queI'll keep this gift from breaking as
Tu crois en moiLong as you believe
Si tu croisIf you believe
N'aie pas peurDon't be afraid
Si tu croisIf you believe
J'en ai marre de tout le mondeI'm sick and tired of everybody
Pensant qu'ils savent ce qui est mieux pour moi etThinking they know what's best for me and
Peut-être que Dieu voulait que je soisMaybe God wanted me to be
Rien de spécialNothing special
J'ai dépassé le point de rupture et je suisI'm passed the point of breaking and I'm
Pas sûr de pouvoir m'en sortirNot sure if I'm a gonna make it
Je garderai ce don intact tant queI'll keep this gift from breaking as
Tu crois en moiLong as you believe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Illscarlett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: