Traducción generada automáticamente
One-A
Illscarlett
Uno-A
One-A
Hey, todos, vamos a la fiesta de Neil,Hey, everybody, we're going to, Neil's Party,
Tienes una bebida en la mano,Got you a drink in the hand one,
Uno-A es el lugar para divertirse,One-A's the place to have some fun,
Tienes un porro en la otra mano,Got you a spliff in the other hand,
La marihuana está en la cima del rigaband,Weed's at the top of the rigaband,
Rockeando hasta la luz de la mañana,Rockin' until the mornin' light,
Uno-A es el lugar para sentirse bien,One-A's the place to feel all right,
Digo,I say,
Todo lo que quiero es que todo el mundo desaparezca,All I want's for all the world to go away,
Porque últimamente las cosas han estado locas,'Cause lately, things have been crazy,
¿Quién va a salvarme de mí mismo?Who's gonna save me, from myself?
Todo lo que sé es que no hay lugar como este,All I know, there's no place like it,
Y si te gusta,And if you like it,
Entonces te sugiero que vuelvas otra vez,Then I might suggest you come around again,
Y estoy tan drogado,And I'm so stoned,
Que toda la música que nos rodea,That all the music that surrounds us,
Me recordará del lío del que venimoswill remind me of the mess that we came from
Luego vamos y lo tiramos todo por el mundo asombrados,Then we go and throw it down for the world in amazement,
Y ¿qué crees que estamos haciendo todo este tiempo en el sótano?,And what you think we're doing all this time in the basement,
Mezclando el reggae, el rock y el ska, punk y dub,Mixin' the reggae, the rock, and the Ska, Punk, and Dub,
Sé que todo lo que quiero es lo que tengo,Know that all I want is what I got,
Nada más que requiera,Nothin' else I require,
Nada más aquí que necesite,Nothin' else here that I need,
Donde hay humo no significa que haya fuego,Where there's smoke don't mean there's fire,
Porque el humo aquí huele a marihuana Y digo,'Cause the smoke here smells like weed And I say,
Todo lo que quiero es que todo el mundo desaparezca,All I want's for all the world to go away,
Porque últimamente las cosas han estado locas,As lately, things have been crazy,
¿Quién va a salvarme de mí mismo?Who's gonna save me, from myself?
Todo lo que sé es que no hay lugar como este,All I know, there's no place like it,
Y si te gusta,And if you like it,
Entonces te sugiero que vuelvas otra vez,Then I might suggest you come around again,
Y estoy tan drogado,And I'm so stoned,
Que toda la música que nos rodea,That all the music that surrounds us,
Me recordará del lío del que venimoswill remind me of the mess that we came from
El espectáculo, no paramos,The show, we don't stop,
Porque nada va a empezar por sí solo,Cause there's nothin' gonna start up on it's own,
Sigo creyendo que hay libertad,Still believin' there there's freedom,
Saliendo de mi estéreo,Comin' up out my stereo,
Y es difícil de definir, pero se siente como,And it's hard to define, but it feels kind of like,
He perdido todo sentido del tiempo y no puedo ir a casa esta nocheI've lost all sense of time and I can't go home tonight
Todo lo que sé es que no hay lugar como este, (Todo lo que sé)All I know, there's no place like it, (All I Know)
Y si te gusta,And if you like it,
Entonces te sugiero que vuelvas otra vez,Then I might suggest you come around again,
Y estoy tan drogado, (Estoy tan drogado)And I'm so stoned, (I'm so stoned)
La música que nos rodea,The music that surrounds us,
Me recordará del lío del que venimos,will remind me of the mess that we came from,
Tan desordenadoSo messed up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Illscarlett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: