Traducción generada automáticamente
Es brennt die Welt
Illuminate
Quema el mundo
Es brennt die Welt
La ciudad está oscura por la noche
Die Stadt liegt dunkel in der Nacht
Él le trajo flores
Er hat ihr Blumen mitgebracht
A través de callejones oscuros, su camino conduce a ella
Durch dunkle Gassen führt sein Weg zu ihr
A pocos pasos de la puerta
Nur ein paar Schritte bis zur Tür
Cuando él está seguro de pensar en sí mismo
Als er sich sicher dann schon meint
Una luz brillante en el cielo brilla
Ein helles Licht am Himmel scheint
¿Un ruido sordo? Reverberación del trueno
Ein dumpfes Grollen ? Donnerhall
Pronto las llamas están por todas partes
Bald sind die Flammen überall
Y apenas despertó de su sueño
Und kaum aus seinem Traum erwacht
Ilumina el fuego ya la noche
Erhellen Feuer schon die Nacht
Sangre roja el mundo brilla para él ahora
Blutrot erstrahlt ihm jetzt die Welt
Como su amor cae en cenizas
Da seine Liebe in Asche zerfällt
¡El mundo está ardiendo!
Es brennt die Welt!
Y mientras las bombas siguen cayendo
Und während noch die Bomben fallen
Llora a través de los callejones odiando
Schreie durch die Gassen hallen
Te miro a la cara y no temo a la muerte
Sehe ich in dein Gesicht und fürcht den Tod doch nicht
Pero nuestro amor ha caído
Doch unsre Liebe ist gefallen
En esta guerra y entre todos los
In diesem Krieg und zwischen all
Ninguna luz nos ilumina a los escombros
Den Trümmern uns kein Licht erhellt
¡El mundo está ardiendo!
Es brennt die Welt!
Y mientras las bombas siguen cayendo
Und während noch die Bomben fallen
Llora a través de los callejones odiando
Schreie durch die Gassen hallen
Te miro a la cara y no temo a la muerte
Sehe ich in dein Gesicht und fürcht den Tod doch nicht
Pero nuestro amor ha caído
Doch unsre Liebe ist gefallen
En esta guerra y entre todos los
In diesem Krieg und zwischen all
Ningún mañana crece a los escombros
Den Trümmern wächst kein Morgen uns
Y como el polvo y la sangre se multiplican
Und während Staub und Blut sich mehrt
Y el viento pasa a través de tus cenizas
Und Wind durch deine Asche fährt
¿Sueño con tu rostro y no temo a la muerte?
Erträum ich dein Gesicht und fürcht den Tod doch nicht
Porque nuestro amor ha caído
Denn unsre Liebe ist gefallen
Hace mucho tiempo, pero entre todos los escombros
Vor langer Zeit, doch zwischen all den Trümmern
Se puede ver en los días brillantes
Man an hellen Tagen sieht
¡Que tu flor florezca otra vez!
Dass deine Blume wieder blüht!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Illuminate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: