Traducción generada automáticamente

Es brennt die Welt
Illuminate
Quema el mundo
Es brennt die Welt
La ciudad está oscura por la nocheDie Stadt liegt dunkel in der Nacht
Él le trajo floresEr hat ihr Blumen mitgebracht
A través de callejones oscuros, su camino conduce a ellaDurch dunkle Gassen führt sein Weg zu ihr
A pocos pasos de la puertaNur ein paar Schritte bis zur Tür
Cuando él está seguro de pensar en sí mismoAls er sich sicher dann schon meint
Una luz brillante en el cielo brillaEin helles Licht am Himmel scheint
¿Un ruido sordo? Reverberación del truenoEin dumpfes Grollen ? Donnerhall
Pronto las llamas están por todas partesBald sind die Flammen überall
Y apenas despertó de su sueñoUnd kaum aus seinem Traum erwacht
Ilumina el fuego ya la nocheErhellen Feuer schon die Nacht
Sangre roja el mundo brilla para él ahoraBlutrot erstrahlt ihm jetzt die Welt
Como su amor cae en cenizasDa seine Liebe in Asche zerfällt
¡El mundo está ardiendo!Es brennt die Welt!
Y mientras las bombas siguen cayendoUnd während noch die Bomben fallen
Llora a través de los callejones odiandoSchreie durch die Gassen hallen
Te miro a la cara y no temo a la muerteSehe ich in dein Gesicht und fürcht den Tod doch nicht
Pero nuestro amor ha caídoDoch unsre Liebe ist gefallen
En esta guerra y entre todos losIn diesem Krieg und zwischen all
Ninguna luz nos ilumina a los escombrosDen Trümmern uns kein Licht erhellt
¡El mundo está ardiendo!Es brennt die Welt!
Y mientras las bombas siguen cayendoUnd während noch die Bomben fallen
Llora a través de los callejones odiandoSchreie durch die Gassen hallen
Te miro a la cara y no temo a la muerteSehe ich in dein Gesicht und fürcht den Tod doch nicht
Pero nuestro amor ha caídoDoch unsre Liebe ist gefallen
En esta guerra y entre todos losIn diesem Krieg und zwischen all
Ningún mañana crece a los escombrosDen Trümmern wächst kein Morgen uns
Y como el polvo y la sangre se multiplicanUnd während Staub und Blut sich mehrt
Y el viento pasa a través de tus cenizasUnd Wind durch deine Asche fährt
¿Sueño con tu rostro y no temo a la muerte?Erträum ich dein Gesicht und fürcht den Tod doch nicht
Porque nuestro amor ha caídoDenn unsre Liebe ist gefallen
Hace mucho tiempo, pero entre todos los escombrosVor langer Zeit, doch zwischen all den Trümmern
Se puede ver en los días brillantesMan an hellen Tagen sieht
¡Que tu flor florezca otra vez!Dass deine Blume wieder blüht!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Illuminate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: