Traducción generada automáticamente

Elegy
Illumishade
Élégie
Elegy
Des éclairs dans tes yeux, rongés par la douleurLight flashes in your eyes consumed by pain
Ressens-tu la nuit s'éveiller quand j'appelle ton nom ?Can you feel the night awake as I call your name?
Te souviendras-tu où se cachent nos secrets (secrets cachés)Will you remember where our secrets lie (secrets lie)
Mon désir déchaînera chaque cri plein d'espoirMy desire will unchain every wishful cry
Chaque cri plein d'espoirEvery wishful cry
Emporté dans un voyage sans finCarried away on a journey without an end
Puis-je te tenir à nouveau dans mes bras ?Can I hold you in my arms again?
Mon amour est innocent, mais nos cœurs voyagerontMy love is innocent, but our hearts will travel
Ramène-moi chez moi, oh tu es parti bien trop longtempsCarry me home, Oh you’ve been gone far too long
Puis-je jamais t'avoir pour moi tout seul ?Can I ever have you on my own?
Cet amour que nous avons trouvé est une force à rappelerThis love we've come upon is a force we must recall
Je te parle, ma chère, quand le soleil se retire (le soleil se retire)I speak to you my dear when the Sun resigns (sun resides)
Te poursuivant pour toujours à travers des temps oubliés (temps oubliés)Forever chasing you through forgotten times (forgotten times)
Dans l'obscurité, je te chercherai, âme chérie (âme fanée)In darkness I will seek you, favored soul (faded soul)
Je projette tes yeux désolés dans ce rôle torduI cast your sorry eyes in this twisted role
Emporté dans un voyage sans finCarried away on a journey without an end
Puis-je te tenir à nouveau dans mes bras ?Can I hold you in my arms again?
Mon amour est innocent, mais nos cœurs voyagerontMy love is innocent, but our hearts will travel
Ramène-moi chez moi, oh tu es parti bien trop longtempsCarry me home, Oh you’ve been gone far too long
Puis-je jamais t'avoir pour moi tout seul ?Can I ever have you on my own?
Cet amour que nous avons trouvé est une force à rappelerThis love we've come upon is a force we must recall
Le crépuscule nourrit ma finThe twilight feeds my demise
J'entends les voix dans le cielI hear the voices in the sky
Le crépuscule nourrit ma fin (ma fin)The twilight feeds my demise (my demise)
J'entends les voix dans le cielI hear the voices in the sky
(Emporté) dans un voyage sans fin(Carried away) on a journey without an end
(Ramène-moi chez moi) nos cœurs voyageront longtemps(Carry me home) our hearts will travel long
Emporté dans un voyage sans finCarried away on a journey without an end
Puis-je te tenir à nouveau dans mes bras ?Can I hold you in my arms again?
Mon amour est innocent, mais nos cœurs voyagerontMy love is innocent, but our hearts will travel
Ramène-moi chez moi, oh tu es parti bien trop longtempsCarry me home, Oh you’ve been gone far too long
Puis-je jamais t'avoir pour moi tout seul ?Can I ever have you on my own?
Cet amour que nous avons trouvé est une force à rappelerThis love we've come upon is a force we must recall




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Illumishade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: