Traducción generada automáticamente
Un Monde Parfait
Ilona Mitrecey
Een Perfecte Wereld
Un Monde Parfait
Deze ochtend stel ik me een tekening zonder wolken voorCe matin, j'imagine un dessin sans nuage
Met wat kleuren, zoals mijn penseel komt aanzettenAvec quelques couleurs, comme vient mon pinceau
Blauw, rood, ik voel me wijs als een afbeeldingDu bleu, du rouge, je me sens sage comme une image
Met wat huizen en wat dieren erbijAvec quelques maisons et quelques animaux
Deze ochtend stel ik me een land zonder wolken voorCe matin, j'imagine un pays sans nuage
Waar alle papegaaien niet meer in een kooi levenOù tous les perroquets ne vivent plus en cage
Geel, groen, wit, ik zet erin wat ik leuk vindDes jaunes, des verts, des blancs, je mets ce qui me plait
Want zo stel ik me een perfecte wereld voorCar c'est comme ca que j'imagine un monde parfait
Een vogel, een kind, een geitUn oiseau, un enfant, une chèvre
De blauwe lucht, een mooie glimlach op de lippenLe bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
Een krokodil, een koe, de zonUn crocodile, une vache, du soleil
En vanavond val ik in slaap in het wonderlandEt ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Een vogel, een potlood, een geitUn oiseau, un crayon, une chèvre
De blauwe lucht, een beetje suiker, een beetje zoutLe bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Een krokodil, wat bloemen, een bijUn crocodile, quelques fleurs, une abeille
En vanavond val ik in slaap in het wonderlandEt ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Deze ochtend stel ik me een tekening zonder sterren voorCe matin, j'imagine un dessin sans étoile
In alle kleuren, een tekening zonder omtrekDe toutes les couleurs, un dessin sans coutour
Als het me niet meer bevalt, wis ik alles en begin opnieuwQuand ca m'plait plus, j'efface tout et je recommence
Met andere huizen en andere dierenAvec d'autres maisons et d'autres animaux
Deze ochtend stel ik me een land zonder wolken voorCe matin, j'imagine un pays sans nuage
Waar alle papegaaien niet meer in een kooi levenOù tous les perroquets ne vivent plus en cage
Geel, groen, wit, ik doe wat ik leuk vindDes jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Want zo stel ik me een perfecte wereld voorCar c'est comme ca que j'imagine un monde parfait
Een vogel, een kind, een geitUn oiseau, un enfant, une chèvre
De blauwe lucht, een mooie glimlach op de lippenLe bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
Een krokodil, een koe, de zonUn crocodile, une vache, du soleil
En vanavond val ik in slaap in het wonderlandEt ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Een vogel, een potlood, een geitUn oiseau, un crayon, une chèvre
De blauwe lucht, een beetje suiker, een beetje zoutLe bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Een krokodil, wat bloemen, een bijUn crocodile, quelques fleurs, une abeille
En vanavond val ik in slaap in het wonderlandEt ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Een vogel, een kind, een geitUn oiseau, un enfant, une chèvre
De blauwe lucht, een mooie glimlach op de lippenLe bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
Een krokodil, een koe, de zonUn crocodile, une vache, du soleil
En vanavond val ik in slaap in het wonderlandEt ce soir, je m'endors au pays des merveilles
Een vogel, een potlood, een geitUn oiseau, un crayon, une chèvre
De blauwe lucht, een beetje suiker, een beetje zoutLe bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Een krokodil, wat bloemen, een bijUn crocodile, quelques fleurs, une abeille
En vanavond val ik in slaap in het wonderlandEt ce soir, je m'endors au pays des merveilles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ilona Mitrecey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: